韩亦言  相关话题:威廉·布莱克幽默中译英文学 约 6 条记录
  • 韩亦言:其味无穷之“兮”字
    兮,汉典的解释是助词,相当于“啊”:“表示感叹的语气”或者“表示赞叹、肯定的语气”。但在实际的使用中,尤其是用在诗词中,一个兮字所能表达...
  • 韩亦言:谈谈诗人、诗与远方
    想谈谈这个话题,主要是因为我最近出了一本中英双语诗集。(1)倒不是说我自以为就是一个诗人了,对这至今依然是诚惶诚恐的;也不是说我就有了资...
  • 现代诗歌:故乡的高原
    我的心留在那故乡的高原兮,不在这里, 我的心留在那高原上,追逐着我的小鹿; 追逐着美丽的野鹿兮,心儿相随, 无论我走到哪里,心都留在那苏...
  • 中英文诗歌:童年的味道
    红苋菜炒大蒜头, 菜汤泡饭就成了红米饭, 这曾经是我童年难得的美味佳肴。 而今在他乡种植与享用红苋菜, 红米饭,依然是故乡的味道。