大陸新聞

大陸醫生字太難認 患者一次吃一周的藥

【大紀元1月31日訊】「我以為這是一次吃一整包的藥,哪知吃後不舒服,進了醫院才知道是一次吃一粒。」在重慶渝北做工程管理的秦先生前段時間去醫院看病,把藥拿回家後,一頓就吃下了一整包。1月29日,秦先生說,藥袋上的「粒」和「包」兩個字都沒有被醫院劃掉,以致他吃錯。

據《重慶時報》報導,38歲的秦先生是湖北人,在重慶做工程管理。他因咳嗽去一家醫院看病,21日中午,醫生給他開了一些藥。當天晚上6點半,吃下了一包藥。「導醫給了我兩包藥,醫生說過先開一天的藥試試看效果,我當天也就剩下中午和晚上這兩頓,認為一次一包。」,很快「發慌、頭昏,肚子裡火辣辣的。」秦先生說,趕緊到醫院對醫生說自己是吃下了一包藥以後開始不舒服的。「這時醫生才說那個藥是一次吃一粒,趕緊給我洗胃。」

秦先生說當時沒有人告訴他藥的劑量,病歷上的字太難認。醫方說,醫生和導醫當時都明確告知了秦先生服藥的劑量,醫院沒有責任。

  

1月29日,秦先生拿出了他就診的病歷,以及沒有標明劑量的藥袋。秦先生說。可以看到藥袋上寫著每日服3次,每次服1粒/包,「粒」和「包」兩個字都沒有被劃掉。21日的病歷上,寫著一些藥名和數字、字母,但很難認清楚。

秦先生對醫院的解釋不滿意,「是醫院的失誤導致我多吃了藥,說不定當時就有生命危險。」

病歷上這些字母是啥意思 

「po」表示口服

「qd」表示每天一次

「pid」表示每天兩次

「tid」表示每天3次

一般在這些表示次數的字母前面,會有藥品的劑量,如果每粒藥物是5毫克,那麼寫5毫克就是每次吃一粒,寫10毫克是每次吃兩粒;其中,毫克用字母mg表示,如果表示多少克,數字後面可以省略「g」這個字母;如果是復合製劑的藥物,單位直接用「片」表示。

(http://www.dajiyuan.com)