古典散文

【古文觀止】宋 蘇軾:賈誼論



非才之難,所以自用者實難。惜乎賈生王者之佐,而不能自用其才。夫君子之所取者遠,則必有所待;所就者大,則必有所忍。古之賢人,皆有可致之才,而卒不能行其萬一者,未必皆其時君之罪,或者其自取也。

愚觀賈生之論,如其所言,雖三代何以遠過。得君如漢文,猶且以不用死。然則是天下無堯舜,終不可有所為耶?仲尼聖人,歷試於天下,苟非大無道之國,皆欲勉強扶持,庶幾(音:基)一日得行其道。將之荊,先之以冉有,申之以子夏。君子之欲得其君,如此之勤也。孟子去齊,三宿而後出晝。猶曰﹕「王其庶幾召我。」君子之不忍棄其君,如此其厚也。公孫丑問曰﹕「夫子何為不豫?」孟子曰﹕「方今天下,舍我其誰哉?而吾何為不豫?」君子之愛其身,如此其至也。夫如此而不用,然後知天下果不足與有為,而可以無憾矣。若賈生者,非漢文之不能用生,生之不能用漢文也。夫絳侯親握天子璽,而授之文帝。灌嬰連兵數十萬,以決劉呂之雌雄,又皆高帝之舊將,此其君臣相得之分,豈特父子骨肉手足哉?

賈生,洛陽之少年,欲使其一朝之間,盡棄其舊而謀其新,亦已難矣。為賈生者,上得其君,下得其大臣,如絳、灌之屬,優游浸漬(音:自)而深交之,使天子不疑,大臣不忌。然後舉天下而唯吾之所欲為,不過十年,可以得志,安有立談之間,而遽為人痛哭哉?觀其過湘,為賦以弔屈原,紆鬱憤悶,趯(音:月)然有遠舉之志。其後卒以自傷哭泣,至於死絕,是亦不善處窮者也。夫謀之一不見用,則安知終不復用也?不知默默以待其變,而自殘至此。嗚呼!賈生志大而量小,才有餘而識不足也。

古之人有高世之才,必有遺俗之累。是故非聰明睿智不惑之主,則不能全其用。古今稱苻堅得王猛于草茅之中,一朝盡斥去其舊臣,而與之謀;彼其匹夫,略有天下之半,其以此哉!

愚深悲生賈生之志,故備論之;亦使人君得如賈誼之臣,則知其有狷(音:卷)介之操,一不見用,則憂傷病沮,不能復振。而為賈生者,亦謹其所發哉!

______________________________________________________________________________

賈誼:亦稱賈生,漢洛陽人,年十八,通諸子百家之書,文帝召為博士,超遷至太中大夫。請改朔正,易服色,制法度,興禮樂,帝欲任為公卿,周勃、灌嬰等忌而毀之。出為長沙王太傅,渡湘水,為賦以弔屈原,蓋以自況。尋遷梁懷王太傅,頗得治體。梁王墜馬死,賈生自傷為傅無狀,歲餘亦卒,年僅三十三。

漢文:即漢文帝,名恆,高祖之子。仁慈恭儉,以德化民,在位二十三年,海內豐殷,天下大治。

歷試於天下:指孔子周遊列國,尋求用世行道之機會。試,用。

荊:地名,指楚國。

冉有:即冉求,字子有,魯人。孔子弟子。

申:繼。

子夏:姓卜名商,字子夏。孔子弟子。

晝:齊邑,在今山東省臨淄縣,為孟子自齊返鄒必經之道。

公孫丑:姓公孫,名丑,齊人。孔子弟子。

豫:歡喜、快樂。

絳侯:即周勃,沛人,隨高祖走天下,為西漢開國元勳之一,官太尉,文帝時任丞相。文帝先為代王,諸呂亂平,周勃迎立之。

灌嬰:睢陽人,亦西漢開國元勳之一,官太尉,進至丞相,封潁陰侯,也是迎立文帝的功臣。

優游:從容不迫的樣子。

浸漬:逐漸感染。

湘:湘水,在今湖南。

屈原:名平,字靈均。戰國楚之公族,仕為楚懷王左徒,為同列上官大夫靳尚輩所讒,前後被流放漢北、湘南,終自沉汨羅江而卒。

紆鬱悶憤:紆鬱,愁思旋繞不已。悶憤,鬱結不疏的樣子。

趯然:趯,同「躍」。

自傷哭泣,至於死絕:指梁王墜馬死,賈生自傷為傅無狀,哭泣歲餘而卒。

遺俗:謂前代遺留之世俗,言不合時宜也。

苻堅得王猛於草茅之中:秦王苻堅因呂婆樓以招王猛,一見大悅,自謂劉玄德之遇諸葛孔明也。乃以國事任之。草茅,謂在野。

狷介:廉潔耿直。

病沮:困敗。沮,消極失意。

發:指發揮心中情思。

(http://www.dajiyuan.com)