site logo: www.epochtimes.com

一支小雨傘 日曲原唱現身

人氣: 140
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元4月26日訊】 橋幸夫隨日團來台 分享照顧失智母經驗

〔自由時報記者魏怡嘉/台北報導〕五年級生對洪榮宏的「一支小雨傘」記憶猶在,伍佰版的「墓仔埔也敢去」更是膾炙人口,而這兩首歌的日本原唱橋幸夫昨應台灣失智症協會的邀請來台,交流失智症照護經驗。他說,陪伴失智母親的日子,是很難得的母子相處時光,事後才覺得分外珍惜。

母親到最後還記得他的成名曲

今年六十六歲的橋幸夫說,二十年前,母親罹患失智症,他便開始全力照顧母親。最後六年的病情愈來愈嚴重,連他的名字都忘了,卻一直很清楚記得他的成名曲「潮來笠」。

照顧母親的點滴他寫成兩本書

母親過世後,他將照顧母親生活中的困難及磨練,體驗出最重要的愛,及用心所產生的人生智慧,先後寫成「我的慈母是外星人」及「外星人萬歲」兩本書。

台灣失智症照顧資源比日本多

橋幸夫說,跟日本相較,台灣年輕人還願意照顧上一輩,以及失智症的用藥選擇比日本多,這些對於失智症病患來說,是很難得的照顧資源。

因為母親引導進入歌唱界的橋幸夫,十七歲首度在日本登台演唱「潮來笠」一曲成名,榮獲「日本唱片大賞」的新人獎。「潮來笠」就是早期由文夏唱紅的「彼個小姑娘」,主要描寫一位青年單戀的心情,跟日語版的「潮來笠」主要描寫青少年在外遊蕩,行俠仗義的故事,天差地別。

橋幸夫說,台語版「一支小雨傘」的歌詞內容跟日語版最接近,也是描寫雨中散步同撐一把傘的戀人,而「墓仔埔也敢去」日語版則是描寫戀愛中的人心中像有一團火,很有愛的勇氣,「墓仔埔也敢去」有取其精髓,只是用「墓仔埔」來比喻,他覺得很有創意,也忍不住哈哈大笑。

他的歌在台知名度比本人高

橋幸夫在台灣的知名度不及翻唱他原唱的歌手高,在日本卻是活躍於影、歌、舞台、電視的高知名度全能藝人。對於自己從未在台灣開演唱會,翻唱的台語歌曲卻深受中生代及年輕族群的歡迎,則感到意外。

昨日是橋幸夫第二度來到台灣,第一次來台是他二十歲的時候,暌違四十六年,再次踏上台灣的土地,他覺得台灣的建設進步很多,尤其是機場,跟記憶中的印象差別很大。

(http://www.dajiyuan.com)

評論