西方预言

诺查丹玛斯对当今时代的准确预言(52)

第4纪第80首

英文:

Near the great river, great ditch, earth drawn out,

In fifteen parts will the water be divided:

The city taken, fire, blood, cries, sad conflict,

And the greatest part related to a union

中文旧译1:

大河之滨大战壕

被挖掘过的土地

河川被分割成十五份

城池失陷 火灾 流血

尖叫 战斗

大范围的地区卷入冲突

中文旧译2:

在大河附近

巨大的战壕、泥上被挖掘出来

水会被切断为十五段

城市被占领,火、血、叫喊、战争

充满冲突

中文新译:

大河之滨,出现大壕沟,土地被挖走,

在15个部分里,河水被瓜分;

城市被夺,烈火,鲜血,哭喊,悲惨的冲突,

最大的部分与联盟有关。

这首诗预言了苏联解体,当然俄罗斯国家和民族还在。

本诗第四句原英文翻译将原文的“collisee”翻译为“collision(冲突)”,根据原文意义,将“collisee”转化为接近的法文单词“coaliser”,意思为“联盟”,这样使预言更好理解一些。

诗的前两句“大河之滨,出现大壕沟,土地被挖走,在15个部分里,河水被瓜分”,表面上是讲一条含有“15个部分”的大河被分流,“在15个部分里,河水被瓜分”,分流的方式是“出现大壕沟,土地被挖走”。但是人们可以明显看出,这个预言使用了比喻的方法,这里“大河”比喻了一个国家,这个国家由15个部分组成,由于这些部分出现了很深的矛盾,即“出现大壕沟”,导致了原政权的分裂,河水被分流,“土地被挖走”。我们可以破译出,预言中的这条大河就是“苏联”,因为“苏联”正好是由15个加盟共和国组成的,分为“15个部分”,而“苏联”是世界上的大国,称得上是条“大河”,而且苏联的伏尔加河是欧洲最长的河流,也是世界上最长的内陆河流。

原苏联的15个加盟共和国独立时间如下:

立陶宛:1990年3月11日

格鲁吉亚:1991年4月9日

爱沙尼亚:1991年8月20日

拉脱维亚:1991年8月21日

亚美尼亚:1991年8月23日

乌克兰:1991年8月24日

白俄罗斯:1991年8月25日

摩尔多瓦:1991年8月27日

阿塞拜疆:1991年8月30日

乌兹别克斯坦:1991年8月31日

吉尔吉斯斯坦:1991年8月31日

塔吉克斯坦:1991年9月9日

土库曼斯坦:1991年10月27日

哈萨克斯坦:1991年12月16日

俄罗斯:1991年12月25日宣布国名由“俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国”更名为“俄罗斯联邦”(1990年6月宣布收复主权)

本诗的后两句“城市被夺,烈火,鲜血,哭喊,悲惨的冲突,最大的部分与联盟有关。”预言了苏联解体后其“最大的部分” 还是一个联盟,即“俄罗斯联邦”;但是在“俄罗斯联邦” 内部的一些共和国仍然有矛盾和冲突发生,境内的鞑靼斯坦、车臣、西伯利亚等地也出现了要求独立的主张,尤其是在车臣共和国独立的问题上,发生了车臣战争,诗的第三句“城市被夺,烈火,鲜血,哭喊,悲惨的冲突”就是预言了这场战争的残酷。车臣位于俄罗斯的高加索地区,人口仅30万,却在苏联解体后因为独立问题发生了两次车臣战争,第一次车臣战争从1994年12月一直打到1995年8月,小小的车臣使俄罗斯军队伤亡惨重,打下车臣的首府格罗兹尼花了将近三个月,最后签订停火协议才结束战争;1999年8月,车臣武装分子入侵俄罗斯达吉斯坦南部地区,于是爆发了第二次车臣战争,这次俄罗斯军队吸收了上一次的教训,用了半年时间消灭了车臣独立武装的抵抗,第二次车臣战争的胜利,为当时的俄罗斯代总统普京赢得了强力形象。

为什么苏联在短时间里解体呢?400多年前,神就已经向预言家启示了这一点。

过去有人认为这首诗预言了二战中德军的闪电战和突破法国的马其诺防线,但不能恰当解释“十五段”,所以还是以上这种新的破解更为准确。(待续)

--摘编自正见网