雷祯孝:评胡德平“百花竞放,百学争鸣”提法

人气 182
标签:

【大纪元2015年10月04日讯】胡德平在最近一次思想讨论会上说:百花春夏秋冬都可以竞相开放,怎能齐放;学问、学说、学派,没有成家的也可以参加争鸣嘛。

大家很习惯盼望着一个很难实现的愿景,那就是“百花齐放,百家争鸣”。最近胡德平说了以上的一段话,启发我们去解读,去思考。

仔细一查典故,发现有些不妥。百花齐放的“齐”字,百家争鸣的“家”字值得推敲一下。

我们看到一组日文邮票,把李四光叫“地质学者”,把华罗庚叫“数学者”,如果出中文版,一定是地质学家、数学家。我不知道日本这个最爱引进中国字的国家,为什么偏偏要把这个“家”字改成“者”字,他们考虑的是什么理由呢?

罗丹的著名雕塑,中译名叫“思想者”。我又很奇怪,为什么没被译成“思想家”?同样是中国文字,唯独“先行者”不被称为“先行家”,比如说孙中山,说他是革命的先行者,却不说他是先行家。

以前动不动就说某某人是艺术家、歌唱家,现在差不多都改回来了,叫做歌手、媒体人、音乐人、电影人,等等,不再叫家了。

鲁迅说:“野牛成为家牛,野猪成为猪,狼成为狗,野性是消失了,但只是使牧人喜欢,于本身并无好处。人不过是人……”。

1988年《长江日报》发表在下一篇文章,题目是《决策咨询要家野兼听》,不能只听“家”的,不听“野”的。只听“专家”的、政协委员的,不听还没出名的学者,或者被划分为“不家”的。古代有不少君主私访在野学者的故事。百家争鸣,就是只有“家”的、在朝的,才能参加争鸣。百家讲坛,也是只有家的在朝的才能上去讲,在野的学者就上不去。大家常说的儒家、道家,现在很多地方都改叫儒学、道学。佛教,在很多地方也改叫佛学了。如果说“家”是学派的意思,那么我们在翻译“法兰克福学派”时,为什么不叫“法兰克福家”呢?

胡德平把这个“家”字,改成“学”,并且说明是学问、学说、学派,这一下在全世界都不会产生歧义了,通用了。

百花齐放,典故出自李汝珍写的《镜花缘》。女皇武则天在寒冬腊月想去长安的皇家花园上苑,但是没有花。于是提笔拟出一道圣旨:“明朝游上苑,火速报春知。花须连夜发,莫待晓风吹。”多种花神畏于皇权,纷纷前来违心违时开放。只有牡丹花王不肯前来。武则天大怒,下令消灭牡丹。牡丹仙子不得已还是屈服了,只是姗姗来迟。于是武则天减其罪,罚牡丹迁出长安,贬到洛阳。这一则神话本来也是编的,是讽刺皇权的。我们现在把它当做理想,还求之不得。也是对我们自己的讽刺哦!

胡德平的两句话,实际上提出了新的双百方针,值得称道。

责任编辑:高义

相关新闻
太子党胡德平曾致信周永康 内容曝光
胡德平发文 或反击邓力群的《胡乔木传》
炎黄春秋再遭整肃 总编被约谈
胡德平:言论不能入罪的三个理由
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论