site logo: www.epochtimes.com

“双11”支付故障怪银联?支付宝:英文不好

人气: 2937
【字号】    
   标签: tags: , ,

【大纪元2016年11月11日讯】“双十一”各大电商平台交易量暴涨,11日凌晨在天猫客户端大量出现“UnionPay is error”字样,让众多网民误以为是银联系统出了故障,支付宝对此回应称:工程师写错英文。不过,银联并不接受。

支付宝致歉 称英文不好

11日中午,蚂蚁金服品牌与公众沟通部总经理“蚂自达”在微博发布声明“这个锅我们自己背,谁也抢不走”。

“蚂自达”在微博中解释,“合并支付”的英文是“combined payment”,出现这个问题是因为淘宝工程师不认识combined这个单词,“但不管怎么说,这个无心的错误还是给银联造成了不好的影响,我们全体同事深表歉意。这口乌漆嘛黑的锅我们不会甩给任何人,请牢牢地扣在我们头上,提醒我们以后不要再有这么令人难堪的错误。”

随后,支付宝官方微博也转发了这条微博,并表示“刊发一则郑重道歉,希望英文不好的同事们可以在培训班good good study, day day up!”随后支付宝表示,这一错误已在凌晨修正。

(网路图片)
(网路图片)

网民质疑其解释

虽然支付宝发表声明及道歉,但由于银联与支付宝之间微妙的关系,有网民仍怀疑这是支付宝使用的手段,让银联背黑锅。该网民认为有如下两个疑点:

一、中文客户端的提示一般使用中文,结果这次使用了英文。

二、用户点击的时候,客户端并未调用后台,而是迅速的就在页面弹出了“UnionPay is error, build UnionPay order fail……”当然也可以翻译成“合并支付失败,创建合并支付订单失败,订单号……”。但UnionPay是银联的英文标志⋯⋯最起码“P”不应该大写了吧,这个误导绝对不是无意为之,而是有心人的创意。

《北京商报》11月11日报导称,从快捷支付绕过银联,再到二维码支付引发的线下收单市场混战,让银联和支付宝的微妙关系早被外界熟知。

而最近公布的《网际网路金融风险专项整治工作实施方案》提到,非银行支付机构不得连接多家银行系统,变相开展跨行清算业务。非银行支付机构开展跨行支付业务应通过人民银行跨行清算系统或者具有合法资质的清算机构进行。

在此敏感之时,支付宝这个错误难免会引发外界猜想。

此前有分析说,支付宝把银联维持了十多年的商业模式打破。银联的模式是,收单-转接-清算,但支付宝等机构与银行直连的模式,省去了与银联的转接。

虽然支付宝对此错误进行了道歉,但是银联并不领情。中国银联方面发布公告表示,天猫尚未接入银联网络,与银联没有合作关系。“UnionPay”是中国银联的英文字号和注册商标,对于任何侵害银联品牌权益或恶意损害银联声誉的行为,将保留追究法律责任的权利。#

(网路图片)
(网路图片)

责任编辑:尤思宇

评论
2016-11-11 9:07 PM
Copyright© 2000 - 2016   大纪元.