太太的英文字“Mrs.”为何有个“r”?

人气 5763

【大纪元2016年04月08日讯】(大纪元记者李小奕编译报导)我们知道“Mrs.”(太太、夫人)的发音是missis,可是missis的字中并没有“r”这个字母呀,这个“r”究竟从何而来?其中是否有什么典故?

如果查字典会发现“Mrs.”其实是mistress的简写,但是mistress这个字本身却又包含许多别的意思,而且发音当然也与missis不同。要解开这道难题,我们就必须追溯到18世纪。

据《心灵牙线》杂志(Mental Floss)的考究,在18世纪,人们对女性恰当、礼貌的称呼就是mistress(男性则是master)。不过到了18世纪末,由于语言流畅性的倾向,人们开始把mistress中的“r”音略去而念成missis。于是missis这个发音便取而代之,成了对女性的通称,而mistress却演变为对某些专职工作的女性(如女家庭教师)的称呼,甚至流传至今,mistress还多了某些不道德的意思(例如“情妇”)。

但missis后来也变化出另一种意思,即佣人或劳工对雇主的一种非正式称呼,因此在文字书写上,尊称已婚女性时总是用传统字mistress的现代简写“Mrs.”,而不用missis这个字。

至于另一个字“Ms.”(女士),这个对已婚、未婚女性一体适用的称呼,则是在1970年代由女权运动发起才产生的。#

(文章来源:housebeautiful.com)

责任编辑:茉莉

相关新闻
英文履历表的写作与送发(续七)
新制托福2005年上路 取消文法 加考口语
懒人救星:“食”用英文
抢救英文  老师学生都加油
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论