列市又推语言附例 强制标牌含英法语

人气 4

【大纪元2017年06月08日讯】华裔已成为主要人口的列治文市,目前再次推动一项颇受争议的广告标牌语言附例(By-law),一旦通过,未来列市满大街的中文标牌或许会大变样。治文市长马保定(Malcolm Brodie)则对此深表诧异。

据CBC报导,星期一列治文市议会在讨论规范广告标牌的新附例时,市议员 Bill McNulty突然抛出了附例修正案,要求城市内未来的标牌与广告中,英语或法语至少占一半内容。

该附例修正案在一般事物委员会(General Purposes Committee),已经以5比4获得通过,下周一(6月12日)将在市议会讨论。

市长马保定投了反对票,他对此修订案深感诧异,因为前两年已经彻底讨论过该问题。

据1130电台报导,市议员戴嘉露(Carol Day)表示,目前列治文市府有派出专门的附例官员,游说、教育商家使用加拿大官方语言英语或法语的益处,他们会告诉商家,如果商标或广告中没有英语或法语,等于对50%顾客说“不”。

戴嘉露表示,目前做这种工作的附例官员都是临时性的,一旦该附例通过,市府未来将开设一个专门的附例官职位,需要能说粤语和国语,年薪8.5万元。

戴嘉露说:“我们有望从标牌许可中拿到6.5万元收入,因此只需再支付2.5万元,就能够创造一个融洽广告标牌,又更好服务列市商家的附例官职位。” 她说,附例官所接触到的商家,百分百都支持该动议,在列治文10年前纯中文商标是很常见的,现在已经不普遍了。

不过,一些市议员并不赞成该动议,列市政府的法律顾问星期一亦表示,担心附例修正案将影响人们的宪法权利,干涉了商家自由。

市长马保定则对于现状表示满意,2013年和2015年市议会都曾经讨论过语言附例并否决了类似动议,不过2015年列市临时聘用了检查标牌的附例官员来鼓励商家在广告标牌中使用官方语言。马保定认为这种同社区合作的做法很融洽,是更好的方式。

这并非列治文市议会首次推出语言附例,实际上近年来,该市几乎每年都曾经推出或讨论过直接或间接强制广告标牌中包含英法文的动议,但一直未获市议会通过。

加拿大联邦法律只规定了官方使用中英语和法语的地位,对于民间、尤其是私人商业中的语言并无任何限制。 ◇

责任编辑:李道缘

相关新闻
大温“中国城”该不该限制中文标牌
大温哥华中文标牌多 西人告上市府无效
居民吁建中国城 列市议会冷淡
中国城或国际中心? 列市选择
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论