名言锦句

【馨香雅句】山川异域 风月同天 背后的故事

唐昭提寺(663highland/维基百科提供)

面对现代社会的种种嘈杂与烦恼,雅兰和您一同探寻中国传统文化中身心安和之道。安和系列内容将分为三季:第一季“人与自然之和”(从“天地有大美而不言”至“中国园林”),第二季“人与人之和”(从“人生短暂 选择简单”至今),第三季“人与心之和”。

上次我们说到中国礼乐文化的开创者和继承者,中国文化不仅影响中国上千年,对很多国家如韩国日本等,都产生过深远影响。

在今年疫情期间日本援助中国的物资上写着一些古诗词,被人们纷纷热议。这些古诗词都出自中国经典,但是作为中国人很多不查都不知道它的出处,比如:“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”、“山川异域,风月同天”、“岂曰无衣,与子同裳”。

“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”这句诗出自王昌龄的《送柴侍御》。表达作者和友人依依惜别的感情,他安慰友人:虽然我们两人分开了,但是心是在一处的,青山一道我们共沐风雨,同看一轮明月又何曾身处两地。

而被人们议论最多的一句诗是“山川异域,风月同天”,其实这句诗背后,有一个和中国有着千年渊源的故事:那是在一千多年前,中国处于唐朝,日本处于奈良时代,日本王室有个人叫长屋王,非常热爱佛法,他派了很多遣唐使前往大唐,并且制作了一千件袈裟带给大唐的僧人,这一千件袈裟非常特别,每件上面都用刺绣绣着一首诗:“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。”大意是:虽然山川相隔,我们彼此看不到、不在同一个地方,但是却同在一片苍穹之下同看一轮明月,希望诸佛子弟能来到这里再续来缘。

因为当时唐朝的佛法已经非常兴盛了,唐朝的僧人看到这些袈裟上写的诗之后,很多人很受感动,但是却不敢轻易行动,因为中国和日本之间远隔着山海,道路艰险,一去生死未卜,所以很多人沉默了。也有人说“人身难得,中土难生”,好不容易生生世世轮回,转生到中土这个地方,得到人身听闻佛法,这时不抓紧时间修行,还要远赴日本要冒多大的风险啊。

但是这时候有一个和尚说,我愿意前去。这个和尚就是鉴真。鉴真虽然说要去,但去的路途并不顺利,在《唐大和上东征传》里记载,鉴真先后六次东渡,前五次都失败了,不是遇到狂风巨浪导致沉船,就是海上中途出现事故。在层层磨难当中,跟随他的弟子散的散、死的死,其中鉴真非常忠实的大弟子也死了,鉴真非常悲痛。但是多次失败之后,他还是要东去,连日的舟车劳顿,水土不服,导致他的视力比较模糊,后来有个医生说是可以给他治好眼睛,却没想却越治越糟,最后就导致他的双目完全失明了,直到第六次东渡,鉴真才终于成功,而先后六次东渡,前后历经十二年。

鉴真到达日本时已经六十多岁了,受到日本当地的隆重接待,日本还建了唐招提寺,供他们洪传佛法,唐招提寺当时被作为日本最高的佛教徒学府,而鉴真东渡不仅带去了佛经,还带去了建筑、医药、书法等文化。

所以这句诗“山川异域,风月同天”,一千年前记录着佛法从东土大唐洪传到日本,一千年后,表达着受同一个文化影响下,人们之间的惺惺相惜。

中国的文化曾经深远地影响着日本韩国、越南等地方,然而作为文化的发源地,目前中国内地却很难找寻真正的传统,疫情期间人们常看到的标语都是“出门打断腿,还嘴打掉牙”、“今年到处乱跑,明年坟头长草”,我们从别国寄来的诗词里看到中国曾经的文化,感受到这些文化里流淌的温暖和美好。那么关于中国还有哪些文化呢,我们下次和您接着分享。

点阅【馨香雅句】系列文章。

责任编辑:林芳宇