現代詩詞創作

許其正:走出去

就是那一天——

那一天,命定那一天

那一天,突遇迷霧那一天

那一天,迷途山中那一天

是怎麼陷入的?

我一無所知

真的是命定嗎?

從決定登山那刻起?

啊,世道難行!

不能永遠陷在這裡

不能等別人來救援

我要找出路

我要走出去

山頭林立,布滿險阻

毒蛇猛獸,暗藏窺伺

勢利的霧濃濃

是一團團迷障

烏煙瘴氣罩頂

遮去所有的光

遮去我的望眼

堅持向前,尋求突破

跌倒了再爬起來

已經筋疲力盡了?

已經整個身心濕透了?

不管多艱難困苦

找不到出路仍然要找

走不出去仍然要走

永遠陷在這裡是不行的

那將永遠沉淪,沒有前途

Going out Hsu ChiCheng

That day—

That day, a doomed day

That day, a fogy day

It was in that day that I lost my way in the mountain

How to sink into it?

I knew nothing about it

Is it really doomed?

Even just from the moment when I began to climb the mountain?

Oh, ways of the world are difficult!

I won’t always be lost in it

I won’t to be saved by others

I must find a way out

I must go out

High mountains and towering ridges

Poisonous snakes and beasts of prey

Dense fog of power

Like cliffs rising one higher than another

Pestilential atmosphere

Blocking the light

Blocking my eyesight

Marching on, going out

Standing up again after falling down

I am tired out

And wet all over

No matter it will be how difficult

I will continue to find a way out

I must go out

I will lose my future

If I am lost in it @