新體詩創作

許其正:仰望天上的雲朵

仰望天上的雲朵

只見一片模糊

如煙似霧

仰望天上的雲朵

我看見故鄉陽光燦爛的臉了

我看見田園和農作物微笑的臉了

我看見父母樸實的臉了

我看見兄弟姊妹天真的臉了

只是為什麼是一片模糊

如那雲朵?

是被時光的煙霧迷濛了嗎?

我還是要仰望天上的雲朵

即使仍是一片模糊

如煙似霧

Looking Upward Towards Cloud Blossoms

               Hsu ChiCheng

Looking upward towards cloud blossoms

Only fuzziness

Foggy and smoky

Looking upward towards cloud blossoms

I have seen the sun-like brilliant face of my hometown

I have seen the beaming faces of villages and crops

I have seen the honest faces of my parents

I have seen the naïve faces of my sisters and brothers

Why it is fuzziness

Like that blossom of cloud?

Is it blurred by the smog of time?

Still I want to look upward towards cloud blossoms

Even if it is still fuzziness

Foggy and smoky

@