site logo: www.epochtimes.com

數位典藏+文化出版 重現原民歌謠

【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元2012年08月15日訊】(大紀元記者鄒莉台灣新竹報導)電影「賽德克巴萊」中,莫那.魯道以古調吟唱出心中的吶喊,撼動人心,原民文化的保留與傳承逐漸受到重視。蘭嶼文史工作者夏本奇伯愛雅(漢名:周宗經),深耕雅美(達悟)歌謠記錄三十年,有感於在漢化和生活型態改變下,原民歌謠逐漸失傳,與交通大學出版社合作出版《雅美族歌謠:情歌與拍手歌》、《雅美族歌謠:古謠》二書,為達悟文化的傳承留下歷史的一頁,質樸動人的作品,在15日獲頒「第四屆國家出版獎」佳作肯定。

雅美族是台灣唯一的海洋原住民族,其歌謠沒有樂器搭配、沒有太多曲調旋律,也沒有固定歌詞,吟唱者視當時的情境與溝通對象唱出歌詞內容。在所有的儀式慶典,如新船下水典禮、飛魚招魚祭及小米豐收祭等場合都會出現。歌謠因具高門檻與困難度,加上漢化與生活方式的改變,在蘭嶼島上逐漸失傳,讓雅美傳統文化面臨消失的危機。

夏本奇伯愛雅花了二、三十年的時間,採集和記錄近千首當地歌謠,並將這些歌謠有系統地翻譯成拼音文字與漢語,記載歌詞內容並說明其文化意涵。雖沒有高學歷,但為了收集雅美族歌謠,努力學習英文,深入了解雅美人的族語文法、創作背景,配合羅馬拼音字母紀錄,也將族語翻成中文,讓更多人懂得蘊含在歌謠裡的文化意義。

在「蘭嶼媒體與文化數位典藏」團隊(交通大學傳播研究所及淡江大學資訊與圖書館學系共同組成)的協助下,首度將夏本奇伯愛雅採集紀錄的七十多捲錄音帶及記載的三百首歌謠,依名稱、曲調類別、吟唱者、作詞者、歌詞的達悟語拼音、漢語詞意及文化意涵等詳盡資料完整呈現,由交通大學出版社出版《雅美族歌謠:情歌與拍手歌》、《雅美族歌謠:古謠》,在15日獲頒「第四屆國家出版獎」佳作肯定。透過數位典藏及文化出版的力量,讓更多人了解及接觸雅美族的傳統文化精華。

評論