曾微:《讓我們蕩起雙槳》批判

曾微

人氣 15

【大紀元2012年08月03日訊】2005年,雲南師範大學國際語言文化學院完成了針對泰國中小學生漢語教材的初稿的編寫,請了本校的一些教師審閱。我因為2002年到2003年在泰國從事了一年的漢語教學,且在泰國編寫出版了一本漢語教材,所以也被邀請為審閱者。我給教材提了一些意見,其中一條是針對小學教材中的歌曲《讓我們蕩起雙槳》提的。

我說,2003年春天,泰國政府大力掃毒,泰國軍方說,要像當年剿滅共產黨一樣剿滅毒販。這是我在華文報紙上看到的報導。我的同行、一位在北京語言大學學習過4年漢語的泰國老師經常被同事告誡,不要把共產黨的影響帶回泰國。泰國社會對共產主義非常排斥。因此,把有「紅領巾迎著太陽」詞句的歌編進給泰國小學生用的教材是不合適的,恐怕別人不會採用,賣不了錢。

我還說,《讓我們蕩起雙槳》中的「誰給我們安排下幸福的生活」意指我們的幸福生活是領袖帶來的,這也不對。有年輕老師馬上附和說,是的,我們的幸福生活是自己勞動掙來的,不是別人施捨的。

《讓我們蕩起雙槳》就從該教材中刪除了。

在全世界,拿某一主義強行灌輸給所有的孩子,讓小孩子戴紅領巾、宣誓為該主義奮鬥終身的,只有社會主義國家,以及希特勒的德國。

在全世界,讓老百姓把某個人當作大救星、宣稱是他給了老百姓幸福生活的,只有專制國家,此「大救星」一定是獨裁者。

《讓我們蕩起雙槳》創作於1950年代,有些人會說創作者寫出這樣的歌是受歷史局限,情有可原。此話不對,任何時候推崇「救星」、推崇「偉大領袖」都是順民、臣民行為。今天,50年以後,當「救星」、「偉大領袖」做盡了禍國殃民的事情的時候,當公民意識在國人心中覺醒的時候,《讓我們蕩起雙槳》的創作者不應該再以創作了此歌為傲。

《讓我們蕩起雙槳》承載了五、六十歲的人的太多的歷史記憶,我們覺得它旋律優美、意境輕鬆,但唯其如此,我們會忽視它裡面的毒素。

*********************************

寫作說明:

2008年6月,重慶市的書記推薦了27首所謂「經典」歌曲,要重慶的機關幹部、學校學生、國企工人傳唱,由此開始了重慶市的「唱紅」運動。這些歌是:

《八月桂花遍地開》、《紅星歌》、《盼紅軍》、《共產兒童團歌》、《五月的鮮花》、《抗日軍政大學校歌》、《在太行山上》、《游擊隊歌》、《歌唱二小放牛郎》、《彈起我心愛的土琵琶》、《保衛黃河》、《中國人民解放軍軍歌》、《歌唱祖國》、《讓我們蕩起雙槳》、《我的祖國》、《打靶歸來》、《我是一個兵》、《英雄讚歌》、《繡紅旗》、《我和我的祖國》、《祖國慈祥的母親》、《媽媽教我一支歌》、《長江之歌》、《中國、中國、鮮紅的太陽永不落》、《歌聲與微笑》、《我們是共產主義接班人》、《同一首歌》。(見資料1)

有人質疑這些「經典」歌曲左,讓人想起了文革,重慶的書記說「重慶所選的首首紅歌,都是中華民族公認的好歌曲」。(見資料2)

把「我所選」偷換成「重慶所選」,透著心虛。

說這27首「都是中華民族公認的好歌曲」,這是強姦民意,就像過去經常說「我們中國人民決不答應」一樣,透著流氓。

這27首中確實有好歌,符合人類普世價值,我們可以借用一個文革詞彙,叫它們「香花」。這27首中更有不少壞歌,不符合人類普世價值,反人性、反人類、反進步,我們也可以借用一個文革詞彙,叫它們「毒草」。把毒草摻和在香花中,讓小孩子唱,這就像把三聚氰胺摻在牛奶裡叫小孩子喝。把毒草摻和在香花中,讓大人唱,這就像把瘦肉精摻在豬飼料裡餵出「健美豬」讓大人吃。唱多了,重慶人(中國人)自然就香花毒草不辨、美醜不辨、是非不辨了,這或許就是推薦者的目的。

本人願指出這27首「紅歌」中的毒草,分析其中的毒素,上文為第一則。

資料來源:
資料1:http:news.sohu.com20080623n257667136.shtml
資料2:http:news.sina.com.cnc2010-04-20103217398513s.shtml

--轉自作者博客

相關新聞
和 萬古緣〈紅歌唱晚〉
薄走茶涼 重慶著名廣場禁唱紅歌
北京景山公園左派紅歌會遭取締
苦膽:紅歌薄命?
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論