美東南

郎博士英語專欄 (08-30-2012)

 習語怎麼說?

    Bite one』s Tongue 咬緊牙關,堅持不說

    例句

    -I had to bit my tongue to keep from telling her what I really thought.

    我只能咬著嘴唇強忍著不告訴她我的真實想法。

    - I sat through that whole conversation biting my tongue.

    在那場談話中,我自始至終坐在那裡,強忍著一言不發。

    Black and blue 身上由於受傷而發青發紫

    例句

    -The child was black-and-blue after having been struck.

    這孩子被打得身上青一塊紫一塊的。

    -She was black and blue all over after falling out of the tree.

    她從樹上掉下來,滿身摔得青一塊紫一塊的。

  為什麽這麼說?

    Come off the Grass

    別瞎扯、胡來

  大城市的公園裡到處都能見到「請勿踐踏草地」的小牌子。總會有小男孩想顯示一下自己的聰明和勇敢,跑到草地上去走。其他的夥伴也許會叫他別那麼「顯擺」,說:「別胡鬧了。」現通常意思是「別胡來」,「別胡思亂想」。

    

  成語巧說

    Fair face, foul heart.

    人面獸心。 ◇