新體詩創作

許其正:春回

你一定會回來的

我早就知道了

我一直這麼堅信

你,生氣勃勃的

你,樂觀奮發的

你,光鮮亮麗的

不理會風雨的摧折

無視病痛的折磨

任秋的蕭瑟冬的酷冷逞一時之快

忍一時的屈辱

揮別傷悲,離去憂悒

你回來了

抬著頭,挺著胸

我早就知道了

我一直這麼堅信

你一定會回來的

Spring Back  HsuChiCheng

You are sure to be back

I know it all along

And I believe it

You, full of vitality

You, positive and optimistic

You, fair and bright

Ignoring lashing winds and pelting rains

Ignoring affliction of illness

Tolerating rustling autumn and chilling winter

Carrying coals for the time being

Bidding adieu to sorrow, leaving melancholy

You are back

Head raising, shoulders squaring

I know it all along

And I believe it

You are sure to be back

@