日名古屋啟用可視電話翻譯 方便外國人諮詢

人氣 19

【大紀元2016年12月02日訊】(大紀元記者凌紫風日本名古屋報導)在日外國人去政府辦手續、諮詢,難免擔憂語言問題。隨著在日本定居的外國人越來越多,日本各地政府也不斷改善翻譯服務。例如,名古屋市近期就導入可視電話翻譯服務,讓外國人可以和翻譯人員面對面交流,還能實際看到各類文件要求和格式,更直觀明了。

目前,在名古屋市的千種、北、中、瑞穗、熱田、港區各區政府以及中川區政府富田支所提供實驗性可視電話翻譯服務,將從11月18日持續到2017年1月31日,並計劃在2017年將該服務正式擴展到市內所有區政府。

據政府相關人士透露,之前區政府遇上有語言問題的外國人,基本是打電話給翻譯人員來三方連線,或是用標有多種語言解釋的對話手冊與外國人進行交流。但由於前來資訊的在日外國人太多,這兩種方法都比較慢。為此,市政府決定採用平板電腦,用可視電話方式來讓外國人與翻譯人員面對面溝通,各類文件要求和格式也能一目了然。

目前對應語種有英文、中文、韓語、菲利賓話、葡萄牙語、西班牙語這六種語言。其中中文在每週二~週五的10點~17點(12點~13點午休)。另外,12月4日(週日)和1月8日(週日)上午10點~12點也會開放中文翻譯服務。

責任編輯:許羽文

相關新聞
應對人口減少 日本出雲市積極接納外國人
日本加強外國遊客防災意識
外國遊客沒保險 日本醫院很頭痛
日本擬增多項新措施 方便外國人定居
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論