文化漫談

「香十德」之作者考證

都說「香十德」是北宋文學家黃庭堅寫的。目前很多香道培訓班及有關香道的文章都在引用。這幾天我查遍了《全宋文》(四川大學古籍研究所整理,上海辭書出版社出版2006年9月出版)之〈黃庭堅全集〉沒有找到這篇短文。《全宋文》中收集的文章主要來源是清朝時期出版的《四庫全書》。

〈香十德(香之十德)〉原文(最早出現在2011年10月27日的百度文庫):

感格鬼神,清淨身心。

能拂污穢,能覺睡眠。

靜中成友,塵裡偷閒。

多而不厭,寡而為足。

久藏不朽,常用無礙。

這篇文章並沒有說「香十德」是黃庭堅寫的,一看可知是一位剛剛接觸香道的習香者自己寫的對香的感悟。但文章中有一個明顯的錯別字。「能覺睡眠」,「覺」是錯別字。覺字在古漢語中如果當動詞,讀音jué,《說文解字》:「覺,悟也(睡醒、醒來)。」例如:《漢書‧董賢傳》:「上欲起賢,未覺。」《漢書‧鄧通傳》:「覺而之漸台。」常見詞組有:覺來(醒來);覺悟;如夢初覺。所以「能覺睡眠」即「能讓人在睡夢中醒來」。嚴格地說,是有這種能讓人從熟睡中馬上醒來的香,比如用崖柏粉做的陰香。但是常聞陰香不僅容易使人生病,而且它會中和人身上的陽氣,縮短人的壽命。因為人的陽氣是很珍貴的,生病就是在消耗陽氣。人不管以什麼方式去世的,最後吐出的就是一口陽氣,所以屍體屬陰,古人常用柏木做棺材,因為它是陰木,保存屍體很好。(柏木的特性,《本草綱目‧柏》及《康熙字典‧柏》中都有同樣的定義:「萬木皆向陽,而柏獨西指,蓋陰木而有貞德者。」)

覺如果當名詞,讀音jiào,意思是睡覺。「能覺睡眠」變成詞性重複。

「十德」一詞在古漢語中是固定詞組,而且是周禮中界定的詞彙,說黃庭堅有意去弄一個香十德更改周禮的內涵,可能性不大。因為連被歷代朝廷奉為至聖先師的孔子都說要:「克己復禮」(《論語》,大意:克制自己的慾望,按周禮的要求去做。)黃庭堅作為一名朝廷的官員如果有意去更改儒家經義,與周禮及孔夫子過不去,被人在皇帝面前奏上一本,那可不是辭官回家種田可以了事的,因為篡改經義或離經叛道在古代屬大罪。

十德(此段摘自《漢典》),古稱玉有十種特質,因用以比喻君子的十種美德,即仁、知、義、禮、樂、忠、信、天、地、德。語本《禮記‧聘義》:「君子比德於玉焉:溫潤而澤,仁也;縝密以栗,知也;廉而不劌,義也;垂之如隊,禮也;叩之其聲清越以長,其終詘然,樂也;瑕不掩瑜,瑜不掩瑕,忠也;孚尹旁達,信也;氣如白虹,天也;精神見於山川,地也;圭璋特達,德也;天下莫不貴者,道也。」

另外,像黃庭堅這樣的文學大家,寫一篇短文,基本都會按詩或詞賦的形式去押韻,而這篇每句字數相同的短文,「心」、「眠」、「閒」勉強算押韻了;而「足」、「礙」根本就不押韻。大家看以下短文〈吉老兩和示戲答〉摘自《黃庭堅全集》第1258頁:

欲聘石室碑,小詩委庭下。

頗似山陰寫道經,雖與群鵝不當價。

畫沙無地覓錐鋒,點勘永和書法同。

人言外論殊不爾,勿持明冰照夏蟲。

這篇短文是按宋詞(或賦)的形式押韻的,有興趣的讀者可以用《詞林正韻》或其簡化版《詞韻簡編》對照一下就知道了。

為什麼說這篇所謂的〈香十德〉是初習香道者所寫的呢?因為香的種類太多,不同的香材有不同的作用,並不是所有的香都能助睡眠,或者清淨身心,有的香反而能讓人睡不著。最後說那個香品能「久藏不朽」更是無稽之談;我們都知道有從漢代流傳下來的香爐(如博山爐),還沒有聽說有從民國時期流傳下來的線香或香丸。因為香主要是動植物的原料做的,動物部件(如麝香)或樹木的粉在土裡埋久了都會腐化成泥,何況是用它們做成的香品?不要說埋在土裡了,我們做純植物線香的同行就知道,那個線香如果是純天然的植物香粉及植物黏粉做的,在三月天,特別是南方,最容易返潮,如果沒有乾燥保存,植物香都會變軟。植物黏粉含量越少的香,它返潮越厲害。我做的立香,植物黏粉的含量都在15%以下,所以目前買了大量的乾燥劑來輔助保存。 現在一些人寫文章不是考慮原創,而是首先到網上找素材,東抄一句西抄一句,所以〈香十德〉從2011年開始出現在網上,被改來改去就變成了北宋黃庭堅的作品了,甚至還印刷到了裝香的禮盒上去。究其原因,就是現代人對中華傳統文化越來越陌生和疏遠。因此,弘揚中華傳統文化還有很長的一段路要走。@

──轉自作者微博(略有刪改)

點閱【朝暉香道】相關文章。

責任編輯:王愉悅