site logo: www.epochtimes.com

立委呼籲北高兩市道路儘速朝本土化正名

人氣: 2
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元11月7日訊】(中央社記者許雅靜台北七日電)民進黨籍立委邱永仁、藍美津今天召開記者會指出,台北市街道名稱設計,等於整個中國的分布,甚至有些城市如迪化街等早已不存在中國,建議北、高兩個直轄市應該改掉大中國的道路名稱,朝本土化思考。與會的高雄市政府代表表贊同,台北市政府代表則強調,必須徵詢當地居民的意見。

邱永仁(不分區)上午在立法院召開「台北市=大中國?北高兩市道路應儘速正名」記者會指出,台北市過去在制定道路名稱時,因為故總統蔣介石統一中國的美夢,以重慶南路為中心,將中國的省分一一改變為台北市的道路,以承德路四段為例,在蔣介石來台之前,是叫做芝蘭路,像這樣在數十年前因為政治意識型態的原因被迫接受中國地名的例子相當多。

藍美津(台北市)也強調,她在擔任台北市議員時,曾經建議台北市政府秘書長陳哲男將介壽路改為凱達格蘭大道,後來市府也從善如流,她希望地方政府能夠體認本土化的潮流,朝向本土化的方向思考。

邱永仁、藍美津也建議內政部,應該在三個月內協調各縣市政府,召開道路命名檢討會報,檢討修正的方向。不過,與會的內政部戶政司科長翟蘭萍表示,更改道路名稱屬於地方政府的權限,內政部只能做協調、溝通的工作。

台北市政府民政局專門委員黃微雲則否認台北市道路「中國化」,她強調,台北市依照門牌編訂原則命名道路有六百三十九條路,立委舉出的道路僅約三十八條,沒有所謂把台北市道路都中國化的說法。黃微雲並以市民大道為例,強調二至五段都已改名,唯有一段的鄭州路居民不願改,因為商家認為大家一提到批貨都會想到要到鄭州路,因此是否更改道路名稱,必須徵詢當地居民的意見。

高雄市政府民政局副局長林裕欽則十分贊同立委的建議,他指出,市府希望在行政區劃法通過後,一併更改道路名稱,目前已有很多市民反映高雄市有許多大陸東北省分的名稱,如哈爾濱、綏遠街等,名稱不好唸,希望更改,將地名國際化。(http://www.dajiyuan.com)

評論