韓戰回憶錄(8)金將軍說:「長白山是我們的」

今鐘

人氣 6
標籤:

【大紀元7月13日訊】進入朝鮮,學會的第一支歌便是《金日成將軍之歌》,它比中國歌頌毛澤東的《東方紅》還要普及,軍民人等,大人小孩人人會唱,張口就來。這支歌等于國際語言,它對語言不通的中朝兩國軍民起到了溝通情感的作用,雙方一見面,馬上同唱這支歌,便仿佛親如一家,中國人更感自豪,因為它一開頭便提到祖國山川,長白山和鴨綠江:

「長白個山,糾儿給糾儿給,比歐林咱歐!
鴨母歐杠,比必勾比,匹歐林咱歐!」

譯成中文便是:
「長白山,蜿蜿蜒蜒,洒滿鮮血!
鴨綠江,彎彎曲曲,飄著鮮血!」

懂得歌曲意義之后,沒有朝鮮人,中國人自己也唱,它似乎在敘說:朝鮮領袖是在中國山川鍛煉成熟的,金將軍是中國共產党培養的,唱起來真有一种中朝一家,即使流血負傷或犧牲也是為緊急拯救無產階級的階級弟兄的國際主義的光榮感。

這首長白山洒熱血之歌一直唱到第三次戰役負傷住院才對它的內涵有了真正的了解。

那是在北朝鮮連川郡附近一個名叫「赤巨里」的小山溝,兵站醫院在這里滯留了几百個輕重傷病員,由于美軍飛机對戰線后方的轟炸、封鎖,傷員運不出去,就住在一大片民房草屋中,因為地處偏僻,又格外小心,美軍沒發現軍隊,沒有攻擊民居,因此呆上了一個多月,天天二米飯(大米不夠,和小米摻和)黃豆湯(每頓每人十几粒),有時吃上一頓翻譯好說歹說,從居民深藏在地窖中搶來的蔫蘿卜(每人分上几片),說是搶,當然給錢,但那是居民一家老小度荒的命啊!我因為輕傷,也跟著搶了一次,見朴翻譯從朝鮮大娘手中搶奪,邊大聲吵嚷,實在于心不忍。

重傷員天天在死亡,因為沒有營養,更沒有醫療條件,我常常幫忙把尸體裝進布棺材,在找來的木條上用鋼筆反复描上部隊番號、死者姓名,然后插在淺坑薄土之上,算是墓碑,也是自己哄弄自己,肯定不會持久。醫院也不上報,更無法通知家屬。只是有留下遺物的:鋼筆、日記本之類,記下姓名上交,有一次手表還被醫院中的連長掉換(兵站醫院按營連建制,有院長,、教導員下設三個連(隊),有連長(隊長)指導員,主治醫、醫生、醫助、護士長、護士及看護員)。入夜,傷員一片喊叫聲,連居民小孩都學會了,白天見到我就喊:「砍胡員,——砍胡院!」雙腿凍黑坏死的傷員肯定要跨下截肢,農民出身的戰士咬牙不吭,默默認命,一個高中學生擔任文化教員的瞻念前途,天天哭泣,大家也沒法勸,愛莫能助。

輕傷員心情大不一樣,能吃上熱飯,黃豆湯,前方沒法比。生活改善,也住上了房子,尤其听說有消息后方卡車來接,一站站地運回祖國,從此脫离險境,生命有救了,都亢奮异常。

于是有的小屋,圍起一圈,開始講今說古。我是推辭不掉的,大家起哄讓說評書,繪聲繪色地講了一段《三國演義》中諸葛亮《舌戰群儒》、《草船借箭》,不想反應冷淡,戰士們与知識分子大异其趣,對文人舌辯、智謀那一套不感興趣。

「薛禮征東!薛禮征東!」點名要听這個,似乎他們都是唐朝當年大帥薛仁貴東征高麗的戰士。

搜索記憶,我想起看過的小人書,于是從薛仁貴當長工力大無窮說起:吃十個人的飯量,干几十個人的活,十几個人扛的大樑他一人扛起就走;唐太宗夜夢白袍將軍,尉遲恭(就是你們鄉下門上貼的黑臉門神爺,白臉的是秦瓊)月下訪白袍,從后腰抱住,被力气更大的薛仁貴掙脫;直說到大戰妖術邪法的高麗統帥葛蘇文,葛蘇文如何是唐太宗仇敵單雄信轉世,專為向唐朝報仇,跨過鴨綠江東侵占遼東,聯合百濟國,侵犯南部新羅國(今日韓國位置),被薛仁貴打得大敗,打過江去,拯救了新羅國。「將軍三箭定天山,戰士長歌入漢關」班師回朝!

我正在解釋強盜——響馬單雄信如何与李世民結仇:在臨潼山打獵的李淵,流矢射死了他大哥,箭上有李淵名字,后來單雄信几次行刺唐王李世民,最后被尉遲恭捉住,死不投降,臨刑發誓,下世轉生,定奪唐朝天下,遂轉生成高麗統帥葛蘇文,精通兵法戰略……

正准備開講薛仁貴之子薛丁山休妻故事:京劇《三休三請樊梨花(類似宋朝穆桂英的唐朝女英雄)》,忽然隔壁敲著土牆,厲聲制止:「別講了!別講!停!停!」大家都很惊詫,看護員過來說:「高秘書請您馬上過去!」

到了隔壁小屋,是摔傷骨折的兩位机要秘書。都斜倚著荊芭土牆,半倚半靠。

「這個你不能講!」高秘書向外努嘴
「為什么?」
「軍團參謀長!」他小聲說

我才想起一位朝鮮高級軍官帶著女秘書昨天住進隔壁,探詢中醫中藥。

原來這位電報密碼譯員比軍級干部知道的都多,他打開了話匣子:從毛澤東電告金日成准備派十三兵團三個軍入朝扼守仁川,被金日成拒絕到金日成文字改革取消一切漢字,從金日成并非抗日聯軍師長,只是蘇聯紅軍進駐朝鮮時率領朝鮮游擊戰士跟隨,號稱一個師。比金日成水平高、資格老的有的是,金日成害怕解放軍入境,可能會壯大朝鮮勞動党中原來朝鮮籍中共老戰士的勢力,金是鐵杆親俄派,他可以接受朝鮮族的中國四個新編師,認為是朝鮮人參加解放戰爭。中國人唱長白山糾給糾給,以為是指中國河山,朝鮮人理解是他們的版圖。金日成說:「葛蘇文是高麗偉大統帥,民族英雄,長白山是我們的」,北朝鮮勞動党內党軍高級干部都听到過。

他說:「你說我們唱《東方紅》,會把伏爾加河寫進去?會歌頌烏拉爾山嗎?」

我說:「照你這樣說,我們幫他解放了南朝鮮,翅膀硬了,會不會反過來打我們,過江占領長白山?建立金日成大帝國?」

「怎么不會!只要蘇聯支持,肯定有這一天!」

我思想亂了,當夜輾轉反側,我的單純頭腦裝不下這么多東西!

晨起朝鮮人民軍參謀長前來告別,昨天好容易碰到一位講中國話的朝鮮軍官,很談得來,他說認識中國作家蕭軍和蕭紅,小說《八月的鄉村》寫的就有當年他們這支朝鮮游擊隊的影子,他的母親現在上海,是中共老党員。我同上牛車,相送一程。他的女秘書很漂亮,系著紅頭巾,冬天穿著綠長裙,光著腿,光腳穿著女式朝鮮膠便鞋,上衣穿著人民軍黃色蘇式棉襖。看不出這位參謀長肩章是何級別,問,他笑笑,似乎不愿提起,瘦瘦的完全象個中國文人,穿著蘇式軍服披著呢絨大衣,橢圓形人民軍圓殼帽,他漢語說不好,咬字不清:

「刀花甜水神仙死,不敵方林送我行」(桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情!)

我說:「請君試問東流水,別意与之誰短長?」

他笑笑說:「昨天你強(講)的東征,我都听到了,沒關系。長白個山糾給糾給,金將軍說,那是我們的。」

看來他很壓抑,也沒說是因為什么病在休養,也可能是思想病。

我看看旁邊赶著牛車的女秘書,參謀長說:「她听不懂漢語,會讀漢字。」

參謀長有女秘書,卻沒有吉普車,都坐牛車,這牛車也沒老鄉跟著,女秘書會赶牛車,難道到了目的地還讓女秘書送回牛車給老鄉?還是隨軍征用?這都是謎。

車停了,女秘書下車小解,野外也沒廁所,遠遠走去。

參謀長從蘇式筆記本,匆忙扯下一頁遞給我,除了印刷體俄文,還有工整漢字:

「百万貔貅渡鴨江,
東征聲勢震西邦!
賊雖荷杖呼侵略,
正義堂堂世絕雙!」

我看完這頭段,剛叫聲:好詩!他示意讓我收起。我看女秘書正在走來。匆匆溜了一眼,下面還有兩段,署名洪……,當珍貴禮物,收進左胸兜,扣上紐扣。

后來細讀全詩,譴詞用句精當,經得起推敲!如把星光下射寫作「星斗垂光」,把天亮得很慢,寫成:曉色姍姍來遲。歌頌中國軍隊的軍紀嚴明、不擾民,側面生動:「雞犬尋常散小丘」,「人不聞言馬不嘶」……

1950年10月中、下旬中國6個軍不到十万,他怎知后來「百万大軍」要入境,有信息?有預見?還是故意夸大?

「東征」一詞,如高秘書所說,是金日成所忌,有歷史上東征高麗之嫌,作者敢這樣寫,但參謀長又對女秘書保密。

聯合國軍已打到鴨綠江邊,中國几万軍隊偷偷入境,說成百万大軍,聲勢震動西方各國,也吹得可以。

再說中國軍隊秘密入境,當時聯合國軍并不知道,怎會「聲勢震西邦」?

「賊雖荷杖呼侵略」一句更難解釋,聯合國在三個月后,才通過決議:譴責共產党中國為侵略者,這位洪命熹詩人難道能掐會算?

這個「賊」除了指聯合國那還能指誰呢?

「荷杖」指的應該是槍杆子,有軍權者。

作者洪命熹似乎耳熟,又不象在北朝鮮有高位重權。

這首詩至今還能背誦,以下供同好相析:

百万貔貅渡鴨江,
東征聲勢震西邦!
賊雖荷杖呼侵略,
正義堂堂世絕雙!

星斗垂光曉色遲,
長蛇隊伍向前時。
軍行嚴肅何須令,
人不聞言馬不嘶。

山村落日大軍留,
雞犬尋常散小丘,
千里搬柴斯太甚,
所需唯水更何求!

洪命熹
公元一九五O年十月廿日

注:中篇小說《八月的鄉村》是中國老作家蕭軍、蕭紅夫婦上世紀三十年代描寫朝鮮游擊隊在中國東北延邊鄉村抗日的故事。(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
北韓漁船涉嫌侵入海域 南韓開火
韓戰回憶錄(4):為什么虛耗三個月貽誤軍机
美韓同意美軍從非軍事區南移
南北韓鐵路於十四日在非軍事區內接軌
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論