site logo: www.epochtimes.com

閩南語教材 將統一用字

【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元3月12日訊】〔自由時報記者申慧媛╱台北報導〕為解決閩南語教材用字不一的亂象,教育部國語會計畫逐步統一閩南語用字,初步篩檢出目前民間各版本閩南語教材差異較大的閩南語字詞約有兩千個,初步訂出三百個字詞建議統一版本,預計三個月內公告,目標半年內公佈所有鄉土語言教材字詞的建議統一用法。

  為配合其中可能涉及「羅馬白話字」的使用,國語會並建議,希望教師及初學學生能至少學習三個月羅馬拼音,以順利學用未來教材可能出現的羅馬白話字。

  教育部長黃榮村昨天強調,教育部鄉土語言政策原則不變,課程規定小一、小二仍以聽與說為主,最快小三才須學習拼音,至於小三學的拼音系統,目前除了客語已建議採用通用拼音外,閩南語和原住民語的拼音系統還未決定,必須再做比較評估,而國語會學者的建議,不代表教育部政策。

  為改善目前鄉土語言教材用字混亂問題,國語會主任委員鄭良偉表示,現行國內多數教科書所使用的台灣閩南語書面語用字,其實有八十%用字相同,約有二十%的用字出現差異,估計有兩千多個字詞;國語會著手廣蒐台灣最早的羅馬字報刊台灣古城教會公報、一百多本鄉土小說及收集近十年出現在報章雜誌等各項資料,目前已整理出三百個最常用的字詞,將於三個月內對外公告。

  預計最慢今年八月,將會再整理出其它較常用的兩千個字詞並對外公佈,期望藉以統一民間各版本鄉土語言教材用字,以消除亂象。

  目前三百個建議性統一字詞中,鄭良偉表示,其中包括兩百個漢字及一百個以羅馬拼音進行拼寫的「羅馬白話字」;鄭良偉說明,這些閩南語字詞中,優先採用學生較熟悉的漢字,例如最常見的霸道,將以「壓霸」去取代「拗霸、鴨霸、惡霸」,澆水的「沃」,筷子則用「箸」。

  不過,有時會遇到同字不同音、不同意時,找不到適合的漢字,即須採用羅馬白話字,例如「大學」的大,應加注羅馬拼音Tai,「大人」的大,則得加注Toa;至於漢字都無法表達,或錯用的字,例如「要去」的閩南語,應為「Beh去」不能用「要去」,避免因為怪漢字的誤用,反而造成學生誤導。

  鄭良偉指出,將建議教育部協助教師及學生逐步學習漢語拼音讀寫,初學者最好是比照學習國語的注音符號,先學三個月的羅馬拼音,藉此估算小一即可學會五百個閩南語用字、小三則能學到一千個。 (http://www.dajiyuan.com)

評論