旅英華裔學生腦內語言研究獲國際認同

標籤:

【大紀元6月9日訊】(大紀元記者吳尚編譯報導)英國每日郵報6月3日報導﹐一個就讀北威爾斯大學的中國學生將對成人學習第二外語時腦內的理解、學習與運作機制當作未來研究的題目。

心理系學生,吳彥經(音)的一篇論文在同學之間傳閱,而且這篇論文被一家科學期刊同意發表。

他申請就讀班格爾大學(Bangor university)的原因是那裡的環境沒有太多的干擾,對於一個想專心於學術研究的人來說是一個很好的地方。他的研究專致於語言學上的一個人如何在腦內轉換兩種語言,包含那些說威爾斯語的人。

他的教授Guillaume Thierry昨晚說:「彥經是一個非常優秀的學生,而且是直至目前為止我所教過最好的學生。」「他在大學的成績,直至目前為止,都是名列前矛的。而且他研究所甚至博士的研究路線都已經擬訂好了。」

彥經的論文將報發表於神經學刊(NeuroReport)。神經學刊是發表新科學研究的一份國際期刊。不像從小在雙語環境中長大的人,一個在長大後才學習第二外國語的人,會在潛意識中拿自己的母語來詮釋與理解他在學習的第二外語。而且這一論點首次被證實了。這樣的一個動作是大腦自動執行的,其目的是為了了解新的語言的意義。

發表科學論文是科學家與學者們被同僚認同的方法。而且論文被刊載出來的標準是很嚴格的。

彥經說他被班格爾大學的國際學生辦公室所吸引。他計劃拓展語言學習這一方面的研究領域。雖然心理學在中國不是一個流行的學科,但是他對鑽研心理學很有興趣。

他說:「我想讀英國的大學,而且當我聽聞班格爾大學心理學系的好聲譽時,我決定申請入學。」「班格爾是一個小城鎮,干擾因素較少,對於想用功讀書的人來說是一個很棒的地方。」「但是,在班格爾,現在有很棒的中國學生所組成的團體。事實上,在這樣一個小鎮,有一個不錯的多種族社區。」(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
大陸高校出現禁止太矮女生報考怪現象
台灣總統府介紹國宴短片
嘉年華登場 外語人才顯身手
災難片明天過後場面驚人 春去春又來禪味濃
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論