灣區新聞

加州HMO將實行多語化服務

【大紀元3月7日訊】加州醫療管理 (DMHC) 在二月奧克蘭及洛杉磯的兩個聽證會後,正在建立新規章,使加州不會講英文的HMO被保者將能在不需依靠家人的幫助下,用自己的母語與醫療提供者交流。新規章預計在今年春末完成,而規章的全面實施將在2007年末。

DMHC 主管 Cindy Ehnes 表示,病人懂得醫生的吩咐很重要,但語言不通則使其很難達到,而這些新規章將使加州數以百萬計不會說或不精通英文的人,能得到同等的健康治療。

DMHC 的新規章將全面執行加州參議院法案SB853,此法案規定加州醫療計劃成立系統,用病人的母語提供醫療服務、材料及信息。據2000年人口統查數據顯示,加州有近40%的居民在家說自己的母語而不是英文。SB853的起草人參議員Escutia辦公室曾報告:一項醫療提供者調查顯示,70%報告了語言影響了病人對自身症狀的表達能力及病人對治療建議的理解能力。

SB853要求醫療計劃免費提供語言服務,但醫療保險行業人士表示,每次醫療費用的增加,每個人都得承擔,包括消費者。

但位於奧克蘭的加州種族主義醫療網絡 (CPEHN) 主任 Ellen Wu 表示:「我們為改變加州的規章,使我們的親朋好友能懂得他們的醫生及醫療計劃的信息,感到自豪。」她認為這一計劃將為全美樹立一個榜樣。

新規章將要求在DMHC管轄內的96個醫療全保計劃及特殊保險計劃,都要實現自己的語言輔助計劃。除此之外,醫療保險還需要將信件及保險通知和法律通知等翻譯成不通語言,由此預見,口頭翻譯及書面翻譯人員的需求將在法律全面實施時大幅度增加。

加州大學洛杉磯分校 (UCLA) 的調查顯示,加州私人HMO保者中,有594,000 成年人 (7.2%)在家不說英文,另外759,000人(9.2%)不精通英文;而在公共HMO計劃的保者,17.8%在家不說英文,另21.5%不精通英文 。◇(http://www.dajiyuan.com)