site logo: www.epochtimes.com

高縣「南洋姊妹記憶創作展覽」登場

人氣: 2
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元5月25日報導】(中央社記者陳守國高雄縣二十五日電)在彩色頁婦女願景協會協助下,高雄縣美濃鎮十位外籍配偶花費一年時間製成「我的故事|南洋姊妹記憶創作」手工繪本、集體創作作品,今天起在縣婦幼館展出,分享她們的人生歷程中的酸甜苦辣。

這十位「南洋姊妹」與一位客家婦女,由彩色頁婦女願景協會總監王介言從去年五月起輔導,每週上課一天,親手以文字、圖片、女紅、照片等寫出自己的成長、婚姻故事繪本,以及團體的心、團體的手等相關作品。今天在縣婦幼館展出,琳瑯滿目,外籍配偶們也說出她們的故事,有人感動地淚流滿面。

王介言表示,外籍配偶帶著自己的文化來到台灣,豐富了文化,透過繪本說出她們的心聲,讓台灣民眾更了解這批外籍新娘,也鼓勵其他外籍配偶仿效她們。

她表示,外籍配偶們畫出心願,展示共同創作的團體的手,希望獲得他人的協助,也協助他人。

嫁到美濃鎮八年的柬埔寨新娘蘇科雅,出生後正處柬埔寨動亂,她表示,家人希望有人嫁到外面,將來發生不幸,可為罹難家人祭拜,因此在朋友介紹下結識先生。

柬埔寨醫學大學護理系畢業的蘇科雅會說英語、法語、柬埔寨語、泰語,剛嫁到美濃鎮客家庄後以英語與先生溝通,隨後逐步學習,她會說客家話、國語、台語。

她以過來人的經驗建議,政府主管單位以對待本地人的態度對待外籍配偶,也不要歧視她們,讓外籍配偶獨立。

同樣嫁到美濃鎮八年柬埔寨籍娟舒結,拿著女紅蝴蝶表示,希望她的兩個小孩長大後能如蝴蝶般自由自在,不要像她小時一樣。

家中老大的她表示,她出生時算命先生指她會不利家庭,但父母親疼愛她,不忍將她過繼給別人,導致家庭不順遂,直到嫁到台灣,家庭的經濟狀況好轉。她嫁到台灣改變自己的命運及家庭的命運。

她回憶當年初到美濃,與公婆、先生以比手畫腳溝通,但學習態度強的她,兩個月後可以以客家話溝通,一年後大兒子出生,為方便與醫師以國語溝通,她靠著錄音帶、書本與電視教學,她學會國語。

她強調,她沒有寄錢回柬埔寨娘家,也很高興來台灣。

十位外籍配偶透過手工作品,將存在她記憶中的經歷與經驗,定格留下。帶著幫助家庭與自我發展的期望;帶著童年與少女時期的記憶遠嫁台灣,從女孩到女人、從媳婦到母親,她們就在歡樂與辛酸的感受中流轉著。也讓大家看到一個個活生生的女人呈現在眼前,而這些不同生命內容的表現,也打破大家對外籍配偶的刻板印象。

高縣有六千多位外籍配偶,分別來自越南、印尼、柬埔寨、泰國、菲律賓,縣府及民間團體陸續開設識字班、生活成長班,協助她們早日融入台灣社會。

評論