D.C.語言利用計劃 向民眾分發重要文件

標籤:

【大紀元9月27日訊】據哥倫比亞特區哥人權辦公室9月22日發佈的消息,倫比亞特區語言利用計劃﹙D.C. Language Access Program﹚正在贊助首次哥倫比亞特區翻譯文件的「文件分發活動」,以便向英語能力有限﹙LEP﹚的居民進行宣傳。該項計劃由哥倫比亞特區人權辦公室﹙D.C. Office of Human Rights﹚主辦,向地方社區機構提供一個列出一些特區政府機構名單的機會,他們希望從這些機構收到文件並索取用英語之外其他語言編寫的資料。選擇用於分發的重要文件包括已經翻譯成幾種不同語言﹙其中包括中文、法文、韓文、西班牙文及越南文﹚的機構手冊、簡明資訊、用法說明及申請表。已經與約60所機構聯絡,邀請它們參加該項計劃。取決於答覆的機構數目,該項計劃打算在2006年10月底之前將選出的文件分發給參加計劃的機構。哥倫比亞特區推展協調員Cesar Watts認為,這項活動是「人權辦公室開展的一項向社區機構傳播特區政府資訊的極好的創新計劃」。

哥倫比亞特區語言利用計劃負責搜集「2004年哥倫比亞特區語言利用法」﹙D.C. Language Access Act of 2004﹚規定迄今已翻譯的所有重要文件。目前,該項計劃正與22所特區機構在內部進行合作,其中包括人文服務部﹙Department of Human Services﹚、就業服務部﹙Department of Employment Services﹚及華府公立學校系統﹙D.C. Public School System﹚。該項計劃還鼓勵接受翻譯文件的機構代表與各自的語言利用協調員會晤,以克服其他潛在的語言障礙。人權辦公室主任Kenneth L. Saunders說﹕「這是政府部門與特區英語能力有限社區合作、提高對政府服務的意識、確保人們利用政府服務的明顯範例。這也是我們共同努力達到目標的真實證明。」

2005年美國人口普查資料顯示,目前哥倫比亞特區報告的講英語之外其他語言的居民人口已達到15.7%。在該15.7%的居民人口中,約有6%的人屬於英語能力有限﹙LEP﹚人士或者英語口語能力「不太好」。依照聯邦及地方法律的規定﹙包括「2004年哥倫比亞特區語言利用法」﹚,特區政府承諾為此作出努力,例如開展「文件分發活動」,使所有的社區成員均能利用政府提供的服務、項目及活動。(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
美國首都法輪功學員舉辦活動紀念4・25
2024購房貸款利率下調 房價漲勢趨穩
巴爾的摩聖誕遊行 傳遞善良
組圖:2023白宮赦免火雞「自由」和「鐘」
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論