聯邦醫療保險D開始登記

為亞裔長者提供三種語言服務

人氣 1

【大紀元12月3日訊】(大紀元記者袁玫洛杉磯報導)聯邦醫療保險D部份今年已開始公開登記(每年11月15日至12月31日),全美亞太裔耆老中心(National Asian Pacific Center on Aging,NAPCA)、加州推廣普及治療合作組織(California Partnership for Access to Healthcare,CPAT) 與敬老老人醫療照護集團(Keiro Senior HealthCare)12月1日聯合主辦為亞裔長者提供多語言翻譯服務,根據所服用的處方藥,來尋找最合適及負擔得起的健康照顧選擇。

全美亞太裔耆老中心(NAPCA)總裁兼執行長Clayton Fong表示,語言翻譯服務目前提供英語、華語(包括粵語及國語)、韓語及越南語服務。這些服務均系透過免費號碼提供。

在會議中,與會者強調公開登記期間對年滿65歲或65歲以上之長者的重要性,因為公開登記提供他們檢查自己的健保計劃、付款選擇、特別是如聯邦醫療保險D部份這種由政府補助之計劃的機會。

不幸的是許多長者,尤其是英語不流利的長者,經常對各種選擇感到難以理解,對如何做出對自己最有利的決定也常感困難。聯邦醫療保險D部份及其它以收入和醫療需求作為考量根據的計劃,要求申請人必須嚴格遵照詳細的規定才能符合資格。對許多亞裔長者而言,缺乏英語技巧加上懼怕政府等文化隔閡常常成為他們的障礙。

Clayton Fong表示,根據NAPCA的統計,58%的亞太裔長者英語不流利,超過1/3的亞太裔家庭中沒有任何人會說英語。因而對所有的長者而言,這些選擇簡直難如登天,英語不流利或無法登入網際網絡的亞太裔長者,要燎解他們的健康照顧選擇所遭逢的困難還會更加嚴重。

NAPCA是唯一提供多語專業翻譯服務的組織,目的在為亞太裔長者提供協助,幫助他們以華語、韓語、和越南語順利渡過公開登記期間。此協助讓長者能夠找到最適合他們的處方藥計劃,同時為他們省錢。

共同主辦人之一敬老老人醫療照護集團的總裁兼執行長Beverly Ito表示,聯邦醫療保險D部份是政府為了確保長者的健康安好所做的努力之重要成分,這是提供給所有長者的福利,應該善加利用,但是在□清各種選擇和規定上應該再做努力,讓有語言需求的亞太裔長者都能夠選擇最適合自己的計劃。

有關聯邦醫療保險D部份以及一年一度的協調登記期間的進一步詳情,長者或看護人員請打以下免費語言翻譯服務電話:英語: (800) 336-2722、華語: (800) 582-4218、韓語: (800) 582-4259、越南語: (800) 582-4336。

NAPCA是以西雅圖為根據地的非營利機構。其使命在成為全國首要的代言組織,以維護亞太裔長者在老年時期之尊嚴、安好及生活品質,針對亞太裔耆老社會的特殊需求教育亞太裔長者及一般大眾,並強化亞太裔長者及耆老網路以因應亞太裔耆老社區所面臨之日益增加的挑戰。

CPAT是一個廣泛的網路,包括代言組織、社區團體、健康照顧提供者及僱主,均以致力確保加州民眾之健康與生產力為己任。(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
聯邦醫療保險和醫療補助簡介 (三)
聯邦醫療保險和醫療補助簡介(一)
聯邦醫療保險和醫療補助簡介(二)
聯邦醫療保險和醫療補助簡介(三)
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論