site logo: www.epochtimes.com

外配国语不标准 遇嘲笑生智慧

人气: 2
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元5月6日报导】(中央社记者陈虹瑾台北6日电)来自越南的陈竹莉,五官清秀,不少人说神似艺人陈美凤。不过,她曾因国语不标准,受尽孩子同学嘲笑,她不但没生气,还请女儿转告同学“我妈可以教你越南话”。

内政部移民署为庆祝建国百年母亲节,明天将举行“新移民子女一起来说唱”决赛及颁奖典礼。其中,说故事组中年级入围者洪思惠,将上台演说“一碗狗头汤”的故事,她的母亲陈竹莉也将出席比赛现场。

“一碗狗头汤”是洪思惠家中的真实故事。陈竹莉来自越南,有一回到学校找老师,国语口音不标准,洪思惠的同班同学对她说,“你妈妈是越南人,很好笑耶!”洪思惠放学后难过地回家,告诉妈妈同学取笑她的事,陈竹莉不但没生气,还抱着女儿说,“没关系,不管同学怎么讲,妈妈还是爱你的,你可以教她讲越南话呀!”

洪思惠隔天到学校后,如实转述母亲的善意,和同学和好如初。回家后,陈竹莉特别替她煮了大餐,兴奋对女儿说,“宝贝,今天特别煮了你们喜欢吃的狗头汤!”洪思惠与妹妹非常惊讶,直呼“好恶心,你怎么可以杀狗来煮汤呢?”陈竹莉无辜地说,“我没有杀狗啊,我是去菜市场买猪的骨头而已……”

洪思惠恍然大悟,原来汤中添加的是“骨头”而非“狗头”,看见母亲一脸难过,她赶紧向母亲道歉,全家开心共享“狗头汤”。

移民署长谢立功表示,新移民子女说唱比赛中,每个参赛者的说唱故事,都勾勒出不同的文化样貌。他说,期许透过说唱方式,让新移民子女学习母国籍的语言,并且认识不同国家文化、音乐,进而能同理欣赏尊重文化差异,“这些多元元素,都是台湾社会重要的资产”。

评论