美东南

郎博士英语专栏 (10-12-2012)

习语怎么说?

  Burn the candles at both ends 熬夜

  例句

  - No wonder Mary is ill. She has been burning the candle at both ends for a long time.

  怪不得玛丽生病了,她熬夜熬了很长时间了。

  - You can’t keep burning the candle at both ends

   你总是持续地熬夜可不行。

  Burst one’s bubble 使幻想破灭

  -I hate to burst your bubble, but Columbus did not discover Canada.

  我真不愿意给你泼冷水,不过加拿大可不是哥伦布发现的。

  -Even if I’m completely wrong, please don’t burst my bubble.

  即使我全错了,请你也千万别让我梦幻泡影。

为什么这么说?

  Adam’s Apple

  男人的喉结

源于圣经第一章创世纪,故事说人类的始祖亚当吃了伊甸园中不该吃的禁果,大概是苹果吧,有一块被卡在喉咙里,就成了男人的喉结。

成语巧说

All good things come to an end.

  天下没有不散的筵席。 ◇