习语怎么说?
Burn the candles at both ends 熬夜
例句
- No wonder Mary is ill. She has been burning the candle at both ends for a long time.
怪不得玛丽生病了,她熬夜熬了很长时间了。
- You can’t keep burning the candle at both ends
你总是持续地熬夜可不行。
Burst one’s bubble 使幻想破灭
-I hate to burst your bubble, but Columbus did not discover Canada.
我真不愿意给你泼冷水,不过加拿大可不是哥伦布发现的。
-Even if I’m completely wrong, please don’t burst my bubble.
即使我全错了,请你也千万别让我梦幻泡影。
为什么这么说?
Adam’s Apple
男人的喉结
源于圣经第一章创世纪,故事说人类的始祖亚当吃了伊甸园中不该吃的禁果,大概是苹果吧,有一块被卡在喉咙里,就成了男人的喉结。
成语巧说
All good things come to an end.
天下没有不散的筵席。 ◇


