郎博士英语专栏 (10-12-2012)

习语怎么说?
  Burn the candles at both ends 熬夜
  例句
  - No wonder Mary is ill. She has been burning the candle at both ends for a long time.
  怪不得玛丽生病了,她熬夜熬了很长时间了。
  - You can’t keep burning the candle at both ends
   你总是持续地熬夜可不行。
  Burst one’s bubble 使幻想破灭
  -I hate to burst your bubble, but Columbus did not discover Canada.
  我真不愿意给你泼冷水,不过加拿大可不是哥伦布发现的。
  -Even if I’m completely wrong, please don’t burst my bubble.
  即使我全错了,请你也千万别让我梦幻泡影。

为什么这么说?
  Adam’s Apple
  男人的喉结

源于圣经第一章创世纪,故事说人类的始祖亚当吃了伊甸园中不该吃的禁果,大概是苹果吧,有一块被卡在喉咙里,就成了男人的喉结。

成语巧说
All good things come to an end.
  天下没有不散的筵席。 ◇

相关新闻
狱中盗取千万美元  乔州监狱逃犯遭通缉
联邦政府调查 MARTA:乔州女子被刺20刀身亡
乔州选举委员会通过决议允许手写选票
乔州中国公民承认洗钱数百万美元毒资
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论