新体诗创作

许其正:全羊大餐

其实,何止现在呢?

从进入大草原境内,他们就

不住轻轻拉扯我的衣裳,轻轻

碰触我,拥抱我,亲我……

总之,对我做出各种亲昵的动作

以无边无涯的辽阔

以直吹而来的朔风

以浪般涌至的草香

以浓烈的羊臊味

以豪放的热情……

而现在呀!我正在

敖包山庄的蒙古包内

全心全意地大嚼特嚼

这蕴意深远的全羊,意图

全盘吸收,永世收藏

那些无边无涯的辽阔

那些直吹而来的朔风

那些浪般涌至的草香

那些浓烈的羊臊味

那些豪放的热情……

A Dinner Party to Eat an Entire Sheep  Hsu ChiCheng

Not only today, but

Since I reached the grassland

They keep touching me gently

Embracing me and kissing me…

So as to express their love to me

With the vast expanse

With the straight-blowing wind

With the fragrance of grass floating like waves

With the strong smell of mutton

With the uninhibited enthusiasm…

Now, in a yurt of the Aobao Mountain Villa

I am having dinner party

Eating an entire sheep

With great enjoyment, expecting

To eat it up and collect forever

The vast expanse

The straight-blowing wind

The fragrance of grass floating like waves

The strong smell of mutton

The uninhibited enthusiasm…@