“撂倒”普京 澳式俚语获评年度最热单词

标签: ,

【大纪元2014年12月10日讯】(大纪元记者肖婕澳洲悉尼编译报导)当澳洲总理艾伯特最近威胁要“撂倒”(Shirtfront)俄罗斯总统普京时,俄罗斯外交官们急于在字典中找出对这个单词的解释。这个单词目前已在各国首脑中广传,并在周三(12月10日)被澳洲国家字典中心(NDC)评为澳洲年度单词。

据澳洲广播公司报导,“撂倒”一词经艾伯特提起后,已在前来参加20国集团首脑峰会(G20)的各国首脑中传播,并成了评论家和喜剧演员的“口头禅”。

“Shirtfront”是一句澳式橄榄球术语,指的是从正面冲撞持球者,将其撞倒在地。今年10月份,艾伯特曾发誓当他在布里斯本G20峰会期间见到普京时,会将他“撂倒”。这个澳洲橄榄球球迷熟悉的词一经艾伯特传出后,现已闻名世界。所以,“Shirtfront”被澳洲国家字典中心评为年度单词也许不足为奇。

国家字典中心主任劳格森(Amanda Laugesen)说:“我们选择了Shirfront这个单词,是因为我们看到这个单词今年真正主导了媒体。我们也曾寻找一个真正能够给公众辩论带来影响和确实能反映出澳洲社会和文化景观的单词,”她说,“但是我认为Shirtfront应排在前列和中心。”

劳格森及其同事们提议应为这个动词下一个正式的定义,“目前我们将它定义为挑战或与一个人对垒。”她说。

责任编辑:瑞木悦

相关新闻
澳洲总理声言要“揪衣领”质问普京马航事故
被指无礼 艾伯特不再提“揪衣领”质问普京
艾伯特已向普京提出MH17现场通途问题
澳总理要求普京对MH17灾难道歉和作赔偿
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论