奥斯卡颁原创歌曲奖现口误 引印度歌迷不悦

人气 94

【大纪元2023年03月15日讯】(大纪元记者钟又淳综合报导)在刚刚落幕的奥斯卡颁奖礼上,印度电影《双雄起义》(RRR:Rise Roar Revolt)的主题曲《舞吧!舞吧!》(Naatu Naatu)夺得最佳原创歌曲奖。由于主持人吉米・金梅尔(Jimmy Kimmel,又译:吉米・坎摩尔)称该片为“宝莱坞”作品,引起印度网友不悦,直呼印度不只有“宝莱坞”。

第95届奥斯卡金像奖颁奖礼于美西时间12日在美国洛杉矶举行。稍早前在第80届金球奖上夺得最佳原创歌曲奖的《双雄起义》的主题曲《舞吧!舞吧!》再下一城,夺得奥斯卡最佳原创歌曲奖,成为首支获此殊荣的印度歌曲,消息让印度举国欢腾。

不过,由于担任奥斯卡颁奖礼主持人的脱口秀名嘴吉米・金梅尔在现场以“宝莱坞”(Bollywood)电影来介绍《双雄起义》,让印度网友感到不悦,认为他误导了全球观众,也忽视了印度除“宝莱坞”以外的其它电影产业的存在。

据中央社报导,印度有28省以及8个联邦属地,官方语言多达22种。报导指,一名印度网友解释,“宝莱坞”电影讲印地语(Hindi),而《双雄起义》是德拉古语(Telugu)电影,属于“托莱坞”(Tollywood)。

事实上,在台湾颇具知名度的电影《巴霍巴利王》(Baahubali)第一集和第二集,就是“托莱坞”电影。

由于宝莱坞影城位于孟买(Mumbai),因此“宝莱坞”成为孟买电影产业的代名词。对许多印度人来说,虽然“宝莱坞”电影的票房收入占印度电影产业近半,但并不能代表整个印度的电影产业。

除了“宝莱坞”与“托莱坞”,印度还有讲旁遮普语(Punjabi)的“波莱坞”(Pollywood)、讲恰蒂斯加尔语(Chhattisgarhi)的“恰莱坞”(Chhollywood)、讲坦米尔语(Tamil)的“科莱坞”(Kollywood)、讲马拉雅拉姆语(Malayalam)的“莫莱坞”(Mollywood)以及讲阿萨姆语(Assamese)的“裘莱坞”(Jollywood)等。

印度“托莱坞”电影制作人殷杜里(Vishnu Induri)曾在在电视访问中说,因为印度讲印地语的人较多,“宝莱坞”自然拥有数量更多的观众群,也具有更高的知名度。

尽管如此,印度各语系的电影产业近年出现融合的趋势,即各地电影界的明星艺人会出现在同一部电影里,以便打开更大的市场。

另一方面,抒情歌曲《舞吧!舞吧!》在夺得奥斯卡最佳原创歌曲奖之后,在印度掀起新一波的踢脚舞热,许多年轻人学电影主角跳舞,还有报纸刊登这种踢脚舞的分解动作。而此前影片在美西放映时,歌曲引起现场观众的热烈欢呼和跳舞,社交媒体中也出现了西方观众在影院里随着这首歌跳舞的视频。

《Naatu Naatu 》是一首抒情歌曲,由Chandrabose作词,MM Keeravaani作曲,Prem Rakshith负责舞蹈设计,歌手 Kala Bhairavi 和 Rahul Sipligunj 主唱。(点看影片

责任编辑:杨明

相关新闻
第95届奥斯卡公布提名 杨紫琼入围影后
疑违反奥斯卡规定 杨紫琼急删争议帖文
奥斯卡获奖名单揭晓 杨紫琼成首位亚裔影后
杨紫琼获封奥斯卡影后 李安2句话恭喜好友
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论