新体诗创作

许其正:和风吹来

和风吹来,在这五月

吹得所有作物繁发,手舞足蹈

发皇欣欣向荣的真谛

成群结队向开花结果行进

和风吹来,在这五月

吹得牧场上的牛

一只只快意地嚼草,嬉戏

精壮,活力十足

和风吹来,在这五月

吹得天青气朗

阳光普照,一片光明

温暖满村庄

和风吹来,在这五月

吹得诚朴的村民们

一个个盈满笑脸

适意,自足,无忧无虑

While The Gentle Breeze Comes Hsu ChiCheng

In May, while the breeze comes

All the crops are flourishing, gesticulating with hands and feet

Issue the true meaning of properous

March towards flowers and fruits in groups and in crowds

In May, while the breeze comes

The cattle on the pasture

Chews the grass and plays happily one after another

With strong, appears vividly

In May, while the breeze comes

It’s clear the weather and is blue the sky

The sun shines everywhere, all are brightening

The village full of warmth

In May, while the breeze comes

The sincere country person

Beaming with smile face everyone

Are agreeable, self-satisfy, and free from care @

责任编辑:林芳宇