英语学习

看新闻学英语(第六讲)

这是一个资讯爆炸的时代,我们每天从媒体中获知大量的资讯。那么如果我们所获得的资讯是透过英文的型式来取得的话,是不是也代表着我们每天正使用大量的英文字汇呢?作为现代人,如果一个月不接触新闻媒体,是不是仿佛与世隔绝了呢?那么反过来说,如果你数十年都没有接触英文媒体,是不是失去了大量吸收与运用英文字汇的机会呢?也就难怪英文单字少,也就难怪背过的英文单字很多都忘记了嘛!

〈接上一讲〉,新闻出处:http://www.ntdtv.com/xtr/big5/aReadArticle.jsp?id=26377中头条新闻。

在线观看下载观看

Chen said, “What has introduced uncertainty in the cross-strait relations is not the determination of the 23 million people of Taiwan to pursue democracy and freedom, but rather it is the other side’s reluctance to renounce resolving differences through violent means.”

【译文】陈水扁说,“两岸关系的不确定性,并不是因为2300万台湾同胞自决追求民主与自由,而是对岸不愿意放弃透过武力方式解决差异。”

【讲解】

Determination:自决

Pursue:追求

Reluctance:不情愿

Renounce:

当英文记者写“放弃”的语意时,他可以用abandon, give up, renounce。其中renounce就是个高水准的用字。Re-作为字首通常有两种解释:一是again, 一是back。-nounce作为字根是to speak“说”的意思, announce宣布,denounce谴责,renounce放弃,是三个用-nounce所造的新闻常用字。de-作为字首有三种涵义:apart分开, down下面, negate否定,所以denounce说否定的话,所以就是谴责。Renounce,re-是back,说出去的话又收回来,所以是放弃了!

有一种“强调”的造字法则,就是“重复字首+a”,例如-nounce, 重复字首+a是不是就成了announce,宣布是不是强调地说呢?是的。掌握了这个造字法则,一下字就能学到上千个字汇,像是-cept是to take,重复字首+a就成了accept接受。

不一定是要字根,像set是设定的意思,重复字首+a就成了asset资产了,资产是不是强调设定予你的东西呢?是的。Point是“点”,重复字首+a就成了appoint任命了,任命是不是特别强调指定某人呢?是的。诸如此类,还有range(范围)—arrange(安排), sign(签名)—assign(分派), locate(位于)—allocate(分配), rest(休息)—-arrest(逮捕)等等。@、

(http://www.dajiyuan.com)