台湾在华语热风潮中宜转主动参与

标签:

【大纪元7月3日报导】(中央社记者罗苑韶/巴黎特稿)台湾作为中文正体字的堡垒,对外华语文教学政策停留在以补助为鼓励手段,还没想到以积极手法,进攻中文学习热国家的上游教学系统。以法国中文教学为例,便欢迎华语国家与法国合作开发本土化教材,这里指的华语国家,当然包括台湾。

法国近几年来学习中文人口稳定增加,自2004年,法国举办系列中国年活动,更带动学习中文风潮,学习年龄并有下降趋势。据教育部资料,法国学校一万二千名学习中文的人口当中,近一万人在中学教育体系。而法国十年前中文学习人口才二千五百人。目前全国有一九四个中学教授中文,十二个小学教中文。

法国教育部为有系统规划中文教学,2006年3月1日任命白乐桑为首任汉语总督学,整体检视全国中文教育施行及未来规划,显示对中文教育的积极重视。

白乐桑浸淫中文教育多年,中文流利,1994年第一次访台,同时熟悉中国和台湾。他指出,法国的中文教学大纲,自初中、高中到大学系统完整,可供有意制作适合法国中文教材的专业人士参考,但没见中国或台湾使用过。

针对法国现有的中文教学教材,他指出,1960年代就有,80年代出二本、90年代再出二本。目前新的趋势是学习人口年轻化,教材需要考量到本土化。他欢迎华语国家与法国合作,合力开发教材。

他说,中国做了很多正规教材,但是大概是因为不听我的话,只作自己那套,不愿与国外合作,他们制订的教材都没有进来法国。

他认为台湾社会自由开放,在学术研究、教学法研究等发展较早,但是台湾拒绝曾拥有中国籍的中文教师。他指出,以政治因素阻挠教学交流,十分可惜。

台湾目前的海外华语文教学推广是以补助方式,赞助鼓励研讨会、海外华语教育推广等,与中国出钱送人到海外担任中文教师,相形之下台湾显得消极。台湾拥有软体优势,实在能以更积极的方式,与外国合作开发教材,介入教学上游。

白乐桑与台湾教育官员接触经验让他感慨。他表示,台湾并不十分重视海外华语文学习风潮。台湾应知,制作学习中文材料,是让外国人认识台湾文化的一个很好的媒介。

相关新闻
台湾教师赴泰教授华语
正体儿童中文教材“美洲华语”已出版
华语文教学证照助台湾教师进军国际站稳市场
泰国版新编华语基本教材 推广泰国华语教育
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论