古典散文

【古文观止】宋 欧阳修:送杨寘序

予尝有幽忧之疾,退而闲居,不能治也。既而学琴于友人孙道滋,受宫声(1)数引(2),久而乐之,不知疾之在其体也。

夫琴之为技小矣。及其至也,大者为宫,细者为羽(3);操弦骤作,忽然变之,急者凄然以促,缓者舒然以和。如崩崖裂石,高山出泉,而风雨夜至也。如怨夫寡妇之叹息,雌雄雍雍(4)之相鸣也。其忧深思远,则舜与文王、孔子之遗音也。悲愁感愤,则伯奇孤子(5)、屈原忠臣之所叹也。

喜怒哀乐,动人心深。而纯古淡泊,与夫尧、舜、三代之言语、孔子之文章、《易》之忧患、《诗》之怨刺(6),无以异。其能听之以耳,应之以手,取其和者,道其堙郁,写其幽思,则感人之际,亦有至者焉。

予友杨君(7),好学有文,累以进士举,不得志。及从荫调(8),为尉于剑浦(9),区区在东南数千里外,是其心固有不平者。且少又多疾,而南方少医药,风俗饮食异宜。以多疾之体,有不平之心,居异宜之俗,其能郁郁以久乎?然欲平其心,以养其疾,于琴亦将有得焉。故予作琴说以赠其行,且邀道滋,酌酒进琴以为别。

________________________________________________________________________________________

【注释】

1.宫声:这里指宫调式,古代五声(宫、商、角、征、羽)中以宫声为主的调式。

2.引:乐曲的数量单位。

3.大者为宫,细者为羽:宫是最低音,羽是最高音。声宏大者音低,声尖细者音高。

4.雍雍:和谐的样子。

5.伯奇孤子:周宣王大臣尹吉甫的儿子。吉甫曾听后妻之言将伯奇逐出,伯奇自伤无罪,投河自尽。

6.怨刺:怨恨讽刺。

7.杨君:杨寘;寘,音“至”。

8.荫调:因先祖曾为仕宦余荫而得以补尉为官。

9.剑浦:县名。在今福建南平县一带。

(http://www.dajiyuan.com)