【大纪元11月11日讯】(大纪元记者黎新纽约报导)针对下东城的重新规划计划,纽约市议会将于明天 11月12日在市政厅举行公听会。有意出席公听会发言的“保护唐人街和下东城联盟”成员申诉,议会在此听证会上,不提供翻译服务给发言民众。该组织于昨(11月10日)致函市议会要求提供翻译服务。
保护唐人街联盟属下组织之一,National Mobilization Against Sweatshop的西班牙裔成员于11月10日在东百老汇表示,若没有翻译服务,他们将无法表达自己的意愿,因此不会出席听证会。居住在克林顿街 (Clinton St.)、休斯顿街(Houston St.)和D大道(Avenue D)一带几十年的西班牙裔居民申诉,公听会举行的时间有意定在早上9点30分,太早了,使得许多居民无法出席。组织呼吁居民前来出席公听会,即便他们不会说英语,也应该前来发言。
这些西班牙裔居民表示,他们的小区许多售卖日常用品和食品的商店都被酒吧取代。小区都变成了旅游区点和娱乐场所。居住在这小区25年至45年的西班牙裔居民都表示反对小区重新规划政策,因为此计划不保护他们的邻里。居住在这里35年的索托(Romo Soto)申述,计划仅提供20%的平价住房。另一居民,前教师助理韦纳(Sara Weiner)指出,将住房收入上限为年薪6万元以上才允许申请,规定的太高了。
来自华人职工会的李小姐(Josephine Lee)强调,提供翻译服务是议会的责任。她说,市议会应该知道受影响的小区属于少数族裔,许多居民都不会说英语。因此她觉得议会不提供翻译服务是有意不想听少数族裔居民的心声。她说,既然市长彭博签署法令要求市政机构提供翻译服务,那么在公听会上提供翻译服务应该是理所当然的。
市议会表示需要翻译服务的发言人得在一周前向议会提出需要翻译服务的请求。(http://www.dajiyuan.com)