site logo: www.epochtimes.com

蒋经国基金会二十周年/图书馆变百货 马致词频口误

【字号】    
   标签: tags:

【大纪元1月6日讯】〔自由时报记者王寓中/台北报导〕马英九总统昨天出席蒋经国基金会二十周年庆祝酒会,新春伊始满脑子都是拼经济的马,不知是否听到“周年庆”下意识就想到“百货公司”,在致词提到基金会和大英图书馆推动的“国际敦煌计划”时,将大英图书馆脱口说成“大英百货”,还“百”了两次才改回大英图书馆,让台下满座的党国大老全听傻了眼。

教长脱稿 成语引用也不当

总统心不在焉,照稿念都能念错,教育部长郑瑞城不照稿致词,脱稿演出的结果,也上演一场成语引用不当的“郑版黑色幽默”。

前教育部长杜正胜曾因解释“罄竹难书”不当引发蓝营强力围剿,郑瑞城昨天提到蒋经国基金会当年是在教育部赞助下成立,推崇时任教育部长毛高文的贡献时,称毛是“始作俑者”,还开玩笑说应该由毛上台致词。

另外,郑指基金会成立至今,二十年转眼就过,想到当年成立时的情景,郑用“亭亭玉立”形容;而看到台下有马总统、连战前副总统,总统、副总统称到最后,把马英九称为“马前副总统”。

针对马英九致词时肯定基金会二十年来婉拒政治干预,坚守纯学术的立场,曾任蒋经国基金会咨议的郑瑞城还意有所指说,其实政府想要干预也干预不了,“要知道学术的力量在那里,不是政府的手可以随便伸进去。”

马是在提到基金会推动的“国际敦煌计划”时,频频出现口误,马表示,很重要的一点,她和大英博物馆合作,实施“国际敦煌计划”,利用现在的数位科技,能够让一般人上网就可以看到在“大英百货、大英百,大英图书馆”里面,能够看到中国几千年前的文物之美。

(http://www.dajiyuan.com)

评论