新泽西

梨果共享

(http://www.epochtimes.com)

【大纪元12月22日讯】幼年时曾读过一篇“梨果共享”的歌谣。作者是德国人记述哈兰省日贝爵士分赠梨果的故事。文体简洁,我颇喜爱我曾与易伯将其译出改写成七律如下﹕

日贝爵士日贝人,他那树梨远近闻﹔年年收获准丰登,秋秋熟果与金同。

天天正午梨树旁,爵士分赠梨果忙﹔呼唤男童尝个梨,我梨鲜美世间稀﹔

最佳梨儿给女孩,色香味都可开怀。安宁赠果几多年,士老安排葬此间,

那年硕果又丰收,金色梨儿映艳秋。最后仁人吩咐语,当我长眠永别去﹔

我要一梨伴我棺,三天竞死士灵安。亲人围棺严肃悼,爵士哀荣光永耀,

男女孩童共痛哭,谁再赠果赐口福。男女孩童不要悲,赠果根苗早暗培﹔

士知其子性吝啬,不能赠果待人客﹔胸有成竹士可夸,有梨分赠友人家。

昔日仁人赋永别,义仆一梨棺旁贴﹔光阴似箭三年过,那梨成树舞婆娑。

熟果丰收年复年,树枝高长顶春天﹔恰似原来映艳秋,累累金果不胜收。

每当男孩经此道,或当女孩来舞跳﹔树里声呼尝个梨,我梨鲜美世间稀。

惠施爵士美名传,流芳百世誉哈兰。

凯琳 ◇

(http://www.dajiyuan.com)