艺海漫游

徐明义画集(六)—夜归(彩墨)

夜归(彩墨)

夜幕低垂,一轮明月挂在树稍,两个夜归人擎着手电筒踥踥地穿过树林回家。屋檐窗櫺内透出一点点灯光,在沉寂的月夜里,想必还有许多像这种倚闾望归人的热切灯光吧。

夜归,真是很亲切的题材呢。现在五六十岁曾经住过乡下的人大概都能体会出这种感觉。

苏东坡访友,说:“庭下如积水空明,水中藻荇交横。⋯⋯”想他访友的时节一定不出夏季月中望日之夜,否则如何去体会月夜林相下的美景呢。

Going Home at Night

Darkness has settled in, and a bright moon hangs in the tree branches. Two people stumble home using flashlights to find their way through the woods. The gleam of lamplight shines out from under the eaves of the house in the still moonlight. I think that there probably have been many cases where people have left the light on to guide those coming home in the dark.

I think going home at night is a warm and appealing topic for a painting. Probably plenty of people now fifty or sixty years old who once lived in the countryside can identify with this feeling.

When visiting a friend, the poet Su Dongpo once said, “The duckweed in the pond drifts under the moonlight in the courtyard⋯” I think it was summertime, when the moon is low, when he visited his friend. Otherwise, how would he know the beauty of a moonlit night in the woods?@

点阅【徐明义画集】系列文章。

责任编辑:昌英