古風悠悠:君子恥與魑魅爭光

吉光羽
font print 人氣: 138
【字號】    
   標籤: tags:

一、要有乘風破浪之志

【原文】

宗少文問侄愨曰:「君志何?」愨對曰:「願乘長風,破萬里浪。」

【今譯】

宗少文問他的侄兒宗愨說:「你的志向如何?」

宗愨回答說:「我願意乘駕長風,衝破萬里巨浪,勇往直前!」

後來,宗愨在元嘉二十二年,伐林邑,擔任振武將軍。孝武即位後,封宗愨為洮陽侯。

正是:
男子漢 志存高遠,
乘長風 破浪勇前;
決不可 身入邪窩,
污清白 遺恨綿綿!

二、君子恥與魑魅爭光

【原文】

嵇中散燈下彈琴,有一人入其室,初時猶小,斯須轉大,遂長丈餘,顏色甚黑,單衣草帶,不復似人。嵇熟視良久,乃吹滅燈曰:「恥與魑魅爭光。」

【今譯】

三國時魏國的文學家嵇康,曾官中散大夫,世稱嵇中散。有一次嵇康在燈下彈琴,有一人來到他屋裡,起初還小,忽而就變大了,以至長到一丈多高,膚色漆黑,單衣服上繫著草繩,看他的模樣,不再像人。

嵇康盯著他,看了很久,然後,把燈吹熄滅了,說:「君子光明正大,恥與鬼魅同處於光域之中。」

正是:
君子和小人,
形同冰與炭;
君子坦蕩蕩,
小人污爛爛。
君子厭小人,
拒絕共茶飯。
今有中共黨,
百千毒俱現。
好人迅三退,
數逾八千萬;
不與鬼魅列,
堪稱有遠見!

三、子羽「斬蛟破璧」

【原文】

澹檯子羽繼千金之璧渡河,陽侯波起,兩蛟夾舟。子羽曰:「吾可以義求,不可以威劫。」操劍斬蛟,蛟死,波休,乃投璧於河。

【今譯】

澹檯子羽(澹台明,字子羽。澹台:複姓,孔門七十二賢之一)帶著價值千金的玉璧,乘船渡河。這時,陽侯(古代傳說中的波濤惡神)興風作浪,要奪他的玉璧。陽侯指派兩條蛟龍,將船夾在中間,形勢十分危急。

子羽堅定的說:「我的財寶,可以用義來向我求取,但是,決不能用威力來劫奪。」

說罷,隨即揮劍去斬殺那兩條蛟龍,兩條蛟龍被斬殺死了,波濤隨即平息。子羽隨即將玉璧投入河中。以示自己毫無吝嗇之意。

正是:
君子愛財,取之以義,
恃強侵奪,實在卑鄙。
中共拆遷,置民死地,
華夏臨難,呼喚子羽!

(以上均據曹臣《舌華錄》)

--轉載自正見網

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 周穜,是宋代的泰州(今江蘇泰州市)人,字仁熟。擔任右司理。後被蘇軾薦舉為鄆州教授,後又升為著作佐郎。
  • 大概生活中的事情,黑與白、善與惡,只應當存在於自己的心中,不應該常常掛在口頭上。內心運籌,十分精明;外在表現,非常渾厚,這便是才能出眾者的氣量。
  • 庸俗不潔的慈善,多出現在富貴人家。他們憑借詐騙、剋扣、剝削、偷盜而取得來本屬百姓的財富。他們用那些骯髒錢,所買的祭祀、禮拜神佛的供品,都是不淨之物。他們的拜神、祭祀之舉,都屬於不潔的慈善。
  • 楊鐵崖(即楊維楨)在普門寺住宿。盜賊把他家裡的財物都偷走了。家裡的人到普門寺告訴他,他仍然不停地專心寫詩,並對客人說:「只要我還健在,丟失那麼點東西,還值得心痛嗎?」
  • 藏洪,字子源,是後漢人。他在擔任青州刺史時,被袁紹的軍隊包圍,軍糧已盡。起初還可以抓老鼠、煮牛皮、牛角充飢,後來,再沒有什麼能夠餬口了。
  • 趙簡子有一個下屬,擔任「廣門官」,名字叫胥渠。胥渠得了一種怪病。醫生說:「你的病,得用白騾子的肝,配上幾味藥,才可以治癒。如果找不到白騾子肝,就只有等死了。」
  • 有德操的官吏,幫助人民以好處,應該講究實效,不應該貪圖虛名;貪圖虛名有損德性。
  • 偏執而拗戾的人福輕,而不偏執、懂得融通的人,所得的報償很多;急躁、嚴厲的人短命,而性情寬厚的人,可以長壽。
  • 石曼卿感到十分難堪,向執法隊的頭領,求情說道:「希望只在本處(娼館)處罰我,我在朝廷裡的集賢館辦事,請給我留個面子。」
評論