華裔科學家脫口秀 笑翻老美 中國人困惑

人氣 664
標籤:

【大紀元6月26日訊】(大紀元記者朱蓉兒編譯報導) 去年,來自中國40歲的華裔科學家黃西(Joe Wong)第一次在美國深夜節目大衛賴特曼秀(Late Show With David Letterman)出場表演,當他一走出來,只說了句:「大家好……所以我是愛爾蘭人。」,現場一陣爆笑,從此展開他在美國各地俱樂部巡演的旅程。

沒有喜劇演員願意在眾人面前出糗,然而,黃西這位從化學家轉行,以移民經驗出發、風靡美國的喜劇演員,卻在13億人口面前踢到鐵板。

據《華爾街日報》報導,有鑑於黃西在美國主流社會的成功,去年12月,中國中央電視臺做了一個特別節目,主題是:逗笑美國人的中國科學家。儘管央視稱黃西的成功證明「幽默無國界」,但自始至終都沒有播放黃西的任何笑話。

中國人困惑 笑點在哪?


在表演脫口秀的黃西(Joe Wong)(攝影:文蕾/大紀元)

中國的相聲界聞聲而動,相聲演員丁廣泉邀請黃西回國表演,結果大跌眼鏡。丁廣泉說:「那是一個不好笑的演出」。

2008年底,黃西在北京海澱劇院的第一場演出,說了一個關於停車的笑話,他說:「我不擅長體育,但是我喜歡路邊平行停車,因為跟體育不一樣,停車技術越差,就有越多觀眾為你加油。」在美國,這個笑話讓很多人發笑;但在北京,禮貌又嚴肅的觀眾一臉茫然,很努力想聽懂笑點在哪。

黃西解釋,可能是國情不同,在中國開車想停哪兒就停哪兒。美國人覺得開自己的玩笑很有趣,但在中國,倒楣事兒沒什麼可幽默的。

網絡上流傳黃西一則配有字幕的演出,黃西的開場白:「我是愛爾蘭人」,讓美國人捧腹大笑,卻令中國人感到困惑:這句話有啥好笑的?一名觀眾說:因為每個美國人都來自愛爾蘭;另一個人則說:與這無關,是愛爾蘭人本身就讓人發笑。

在中國擁有50萬名讀者的文化問題博客作家和菜頭表示,一般中國人不可能瞭解黃西的笑話,「如果笑話需要附註,就一點都不好笑了。」因此,他決定不向讀者推薦黃西。

美國的脫口秀相當於中國的單口相聲,相聲藝術是中國的國粹,通常有兩個人你說我捧的把包袱甩出。但是逐漸的,相聲失去了觀眾。

中國美術學院民俗分校的校長吳文科(Wu Wenke音譯)表示,相聲表演令人失望。一些過去有名的相聲段子現在認為是粗俗的,被政府禁止了。年輕一代開始喜歡帶中國表演技巧的單人秀,當笑料包袱甩出時,會有註腳,解釋為什麼可笑。

在中國,周立波的「海派清口」單人秀風靡上海灘,他調侃上海人的瑣事、往事和中國人的大小事。他在點評中國購買美國債券時說:「我非常不理解為什麼窮人要借錢給富人,就不可以自家分了嗎?」「轉念又一想,每個人可能只分到幾塊美金!」「因為中國人太多了。」

海外華人粉絲支持


在表演脫口秀的黃西(Joe Wong) (攝影:馮文鸞/大紀元)


在表演脫口秀的黃西(Joe Wong) (攝影:馮文鸞/大紀元)

儘管黃西在中國受到批評,還是有會說英語的老中粉絲。在一個海外華人網路論壇中,有人說他的笑話老套,另一派人則辯護說,黃西的表演顯示:並非所有中國人都是「書呆子」。

今年3月,在華盛頓廣播電視記者協會(Radio and Television Correspondents’ Association)的晚宴上,黃西在副總統拜登(Joe Biden)面前的演出十分精采,贏得了長時間的起立鼓掌。為了準備這場演出,黃西閱讀了拜登自傳,在見過拜登後,他告訴觀眾:「我覺得還是書比較好。」

黃西是東北人,1994年留學美國,獲得德州萊斯大學(RiceUniversity)生物化學博士學位。2001年,黃西著迷上單人喜劇表演,參加了單人喜劇成教班,此後白天在一家製藥公司做研究,業餘時間演出。

實際上,黃西用科學家做實驗的嚴謹方式篩選笑料,他在一些小場合測試了數百個笑話,「就像篩選癌症相關基因一樣。」有時100個笑話中只有一個好笑,而在中國,數目可能更少。

黃西的父親對兒子的成功也感到困惑。他住在靠近北韓邊界的一個工業城市,是一名退休工程師。他為兒子感到驕傲,但兒子走上喜劇舞臺並不是他所期望的。他說:「就像是黑母雞下了個白雞蛋。」

(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
留美博士講笑話 讓老美笑得東倒西歪
華裔脫口秀明星 受邀為美總統講笑話
喜劇之夜華裔黃西顯身手
侯冠群單人相聲洛杉磯5日首演
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論