標籤:
【大紀元2011年03月01日訊】(大紀元記者耿豫仙台北綜合報導)海基會1日為誤用了原住民用語「榜仔」而道歉,發言人馬紹章在臨時記者會上解釋,用台語發音的「榜仔」稱呼原住民,以為只是一般民眾私底下稱呼親友的小名,並無不尊重原住民之意,影片已請網路素人導演「蔡阿嘎」自其網誌刪除,也停止播放。
海基會為慶祝成立20週年,委託穿透力公司進行網路文宣《2100嘎話新聞!聖旨到!》,該公司轉請蔡阿嘎拍短片宣傳,立委陳瑩在立法院院會總質詢時表示,對該片用「榜仔」不雅的用詞稱呼原住民極為不滿。
原住民委員會主委孫大川在回覆陳瑩質詢時明確指出,阿美族語的「榜仔」是指男人的生殖器,不好聽也不文雅。孫大川的解釋與蔡阿嘎的動詞解釋「一個血錚錚的男子漢」形成南轅北轍。
為此,海基會臨時召開記者會道歉,馬紹章強調,不雅詞彙是製作人蔡阿嘎自己加進去的,海基會為不了解這個名詞的意涵而造成的誤會,鄭重地道歉。
行政院長吳敦義也在下午議程中代表政府道歉,他說,海基會在審查的時候誤觸不妥的狀況,我代表政府表示歉意。對於院長的道歉,陳瑩表示接受。
海基會在審查時,一直認為「榜仔」是一般私下稱呼親友的小名,如同「仔仔」、「圓圓」等,並無其他意思,所以並未處理。
但在蔡阿嘎Facebook發現有關「榜仔」的討論,海基會才發現不妥,請穿透力刪除影片中所有相同的字眼,並將原始影片停播。目前,蔡阿嘎自行將其整個Facebook關閉,並將影片自其網誌刪除。
馬紹章指出,這部廣告片由穿透力製作,整套行銷案包括拍攝、上載影音平台及部落格,共花費新台幣20餘萬元,由於金額未達須招標標準,因此由海基會稽核單位以議價方式發包;至於是否求償,海基會將根據合約的權利義務關係與業者協調。


