外國文學

《丁丁歷險記》的中國緣 從上海到西藏

【大紀元2011年08月01日訊】周遊世界、維護和平、破案剿匪……「丁丁」已經超越了簡單的記者身份。這名法國人家喻戶曉的漫畫人物將於今年底搬上三維銀屏,步入好萊塢巨資大片行列。藉此機會,法國各界展開了對《丁丁歷險記》的回顧,通過紀念比利時作家艾爾吉(Hergé)的巨作來回憶自己的童年美好的記憶。歷史雜誌(Historia)和觀點雜誌(le Point)聯合出版了一期丁丁專版,介紹故事裡的歷史人物和相關事務。

丁丁幾乎是法國孩子們接觸連環畫的第一個交情。為人正直、樂於助人,年紀輕輕卻身懷絕技,經常毫不猶豫地跳上汽車、快馬、輪船、潛水艇、甚至駕駛飛機。加上身邊的愛犬白雪,總能在危險時機搭救主人,忠心耿耿又萬分滑稽,這一對熱心搭檔周遊全世界歷險,還超前登陸月球,探索海底,可以說是無堅不摧。

最令人難忘的是丁丁在於中國好友張充仁分別多年後,還能不顧一切地跋山涉水,攀援喜馬拉雅山前往搭救,只有他還堅信故友還沒有死。

要知道丁丁與中華大地還有一段難解之緣。瞭解《丁丁系列叢書》的朋友們一定知道,1936年就開始連載了《藍蓮花》歷險記。丁丁接受一名中國警察的邀請,不遠萬里趕到上海,幫助「龍子會」捕捉國際販鴉片團伙。埃爾吉在每一部歷險記裡都儘量以一部歷史大事為背景,讓讀者們在得到消遣的同時,有時候還能瞭解到鮮為人知的歷史背景。為了讓《藍蓮花》充分貼切的表現中國社會,埃爾吉曾在編寫故事時,接受好友高賽神父(L’abbé Gosset)的建議,接觸了一名中國留學生,也就是故事裡丁丁在上海結識的生死之交張充仁。

埃爾吉在故事裡都多多少少以化名講述一些歷史事件及人物的經歷,唯獨張充仁以真名亮相(雖然丁丁只叫他張)。本來只想簡單瞭解一下中國社會生活的埃爾吉被張充仁的描述吸引並打動,二人成為好友,並經常相見、交談,對背景的研究成為了終生的友誼。埃爾吉曾傾訴,是張充仁讓他對遠東另眼相看,讓他意識到了身為作者,對破除當代偏見所負的責任。丁丁自己也向張解釋,在西方,很多人認為中國人無一不是狡猾不堪、以裹腳折磨婦女、將出生嬰兒丟入河裡的野蠻人。

張充仁除了讓他愛上了唐詩、書法、水墨畫,還與他分享當代中國的各種狀況和日本人的侵略和西方的冷淡。《藍蓮花》中敘述了日本侵華的開端,日本人如何炸毀滿洲里鐵道、嫁禍中方、媒體誇大宣傳等等事件,在張充仁的幫助下建立了那個年代最先支持中方的聲音之一。張充仁在畫冊裡埋藏了許多「打倒帝國主義」之類的標語,對於歐洲讀者自然是囫圇吞棗,但這是兩人之間的玩笑。

張充仁學滿歸國,不幸沒能有機會和埃爾吉道別,與埃爾吉失散整整46年。丁丁在多年後夢到好友在西藏遇難,不遠萬里趕到喜馬拉雅山將好友從雪人手上救下來。埃爾吉曾於1973年接受宋美齡的邀請赴台灣一遊,引發中共的怒火,因此他沒能踏入中土尋找好友張。所幸的是1981年時,作者終於邀請到張充仁來到歐洲,在他病逝之前兩人得以重逢。

如今丁丁也成為中國兒童喜愛的人物,而《藍蓮花》仍是最暢銷的一集。