【大紀元9月24日報導】(中央社記者王淑芬高雄24日電)「雙手合十說撒哇低(ㄉㄧ˙) 咖(ㄎㄚˊ)」是泰國人禮貌的問候語。高雄市岡山南洋小學堂每星期都有外配子女來學習泰、越語及童玩文化。孩子從嘻笑聲中感受到多元文化的趣味。
高雄市有逾兩萬名的外籍配偶,岡山沿海11個行政區就有2600多名(不含中國大陸籍)來自印尼、越南及泰國的外配,新台灣之子的人數快速成長,他們不僅說國、台語,也在社會局的協助下,有機會學習媽媽的語言,甚至媽媽故鄉的文化及認識相關的童玩。
「南洋小學堂」設置在岡山社會福利中心內,每星期有3個小時的課程。有印尼、泰國、越南外配的子女來上課,學習媽媽的語言 ,從說、聽到寫,課程還穿插童玩、故事,小朋友在輕鬆快樂的學習環境中,認識異國文化,也揣摩體會媽媽的成長歷程。
汪小鳳介紹泰國的問候語,她說,「雙手合十說撒哇低(ㄉㄧ˙) 咖(ㄎㄚˊ)」是泰國人禮貌的問候語,還介紹潑水節的由來等。小朋友七嘴八舌的附和並述說潑水節有趣及成為落湯雞的情形。
武雄的媽媽是越配,他在家裡與父母交談用國語,與阿公、阿嬤說台語,偶爾學習一、兩句越語。來到南洋小學堂後,武雄已能說比較流利的越語。
美玲的媽媽也是越配,因為她的媽媽在越南接受過高等教育,所以給她有系統的越語文化教學;不過,美玲仍喜歡到南洋小學堂來認識越南文化及童玩。小哲的媽媽是泰籍外配,每星期來南洋小學堂學習,認識新朋友,讓小哲感到快樂。
南洋小學堂的越語老師蔡氏清水嫁來台灣後,夫家鼓勵與支持,她認真學習,取得國立成功大學台灣文學所碩士文憑,積極從事台、越文化交流的工作,也兼通譯。假日撥空參與新台灣之子的異國語言、文化傳授課程,她很投入,還自備投影片,也提供童玩。
汪小鳳來台15年,嫁到彌陀鄉下,早已習慣台灣的生活。她也具有通譯的身分,加入南洋小學堂的授課行列,讓她有更多機會了解台灣文化,她說「早已愛上了台灣」。
高市府社會局岡山社會福利服務中心社工督導李玉環說,南洋小學堂是在關懷,也是提供外配子女交流認識媽媽的故鄉及文化的機會,免於讓孩子與外公、外婆疏離。
社會局有外配成長營,了解並掌握外配在此的生活情形並給予支援,例如協助考機車駕照或求職等,希望外配免成為社會邊緣人。


