「詩」是高層的建築;「回文詩」則是建築之龍。其迴旋蕩氣,讓人千腸百結,峰迴路轉之功;由近及遠,由高而低之力,非學富五車,才高八斗之騷人雅士,絕難期其有成。
「遲遲日氣暖,漫漫雪天春;
知君欲醉飲,思見此交親。」
這首吟咏「春雪」的詩,倒過來念,就成了:
「親交此見思,飲醉欲君知;
春天雪漫漫,暖氣日遲遲。」
這樣子倒唸,仍不失為一首「咏雪」的好詩。
可以顛倒念的回文詩,大概濫觴於十六國時。前秦女詩人蘇蕙者,以其夫竇滔獲罪遠戌,而織《回文旋圖詩》以贈,《璇璣圖序》說它「五色相宣,縱橫八寸,題詩二百餘首,計八百餘言,縱橫反覆,皆成章句。」
後來這種回文章句成了文人騷客的一種文字遊戲,累見歷代詩人的詩聯中。如蘇東坡的《題金寺》:
潮隨暗浪雪山頂,遠浦漁舟釣月明。
橋對寺門山徑小,巷當泉眼石波清;
迢迢綠樹江天曉,靄靄紅霞晚日晴;
遙望四邊雲接水,碧峰千點數鷗輕。
這首詩描寫了金山寺所處的環境地位和晚景,由低而高,由近而遠;若倒過來讀,又是由高而低,由遠及近的絕妙好詩,另有一番滋味。@