古體詩

華夏詩魂:歡呼少年英雄除邪惡!

——劉禹錫〈飛鳶操〉詩賞析

作者:辛棄名

劉禹錫,字夢得,生於紀元772年,卒於842年,自稱中山人(今河北定縣)。唐代革新派政治家和詩人。

劉禹錫是王叔文革新派的骨幹,在革新派執政期間,擔任過屯田員外郎等官職。革新派失敗後,他被貶為朗州(今湖南常德縣)司馬。十年後被召回,後又被貶為連州(今廣東連縣)刺史。以後,又輾轉於夔(音奎,四川奉節縣)州、和州(安徽和縣)等地刺史,直到紀元828年,才回到長安。

【原詩】

鳶飛杳杳青雲裡,(鳶,音鴛,老鷹,本文統稱惡鷹;杳,音咬,深遠)

鳶鳴蕭蕭風四起。

旗尾飄揚勢漸高,

箭頭砉騞聲相似。(砉騞,音嘩、豁,嗖的一聲)

長空悠悠霽日懸,

六翮不動飛凝煙。(翮,讀核,翅膀)

游鶤翔雁出其下,(鶤,讀昆,鴨之類)

慶雲清景相迴旋。

忽聞饑鳥一噪聚,

瞥下雲中爭腐鼠。

騰音礪吻相喧呼,

仰天大嚇疑鵷鶵。(鵷鶵,鳳凰一類的鳥)

畏人避犬投高處,

俯啄無聲猶屢顧。

青鳥)自愛玉山禾,(青鳥,神話傳說中西王母的神鳥

仙禽徒貴華亭露。

樸樕危巢向暮時,(樕,讀速,小樹)

毰毸飽腹蹲枯枝。(毰毸,讀培、腮,鳥羽振奮的樣子)

遊童挾彈麾肘臆,

碎羽分飛人不悲。

天生眾禽各有類,

威風文章在仁義。

鷹隼儀形螻蟻心,(隼,讀損,鷹的一種)

雖能戾天何足貴!(戾,讀立,到達)

【今譯】

惡鷹在蕭蕭風起的高空飛翔,

像旗尾,又像利箭,在空中高揚。

長空高懸清朗的太陽,

惡鷹翅膀不動,像凝結的煙雲在滑翔。

鶤雞和飛雁的高度,都在這惡鷹之下,

天空中正展現著彩雲和日光。

忽聽烏鴉一群哇哇叫,

一看是在爭吃死老鼠。

惡鷹疾馳而下,

要與烏鴉爭食物。

它提高嗓門尖聲大叫,

把嘴磨得鋒利如刀。

這時空中有只大鳥過,

惡鷹懷疑是鳳凰也來爭吃死老鼠。

惡鷹為了躲避人犬,躲往高處,

俯在老鼠身上,不聲不響,大嚼且四顧;

他左顧右盼,唯恐野狗來搶奪食物。

青鳥仙鶴只吃鮮美物,

絕不會理睬那死老鼠!

日落黃昏,惡鷹己經吃飽,

便蹲在小枝的危巢裡準備睡覺。

它心滿意足,聳起羽毛,作起美夢,

不料有一位少年英雄,

悄然舉起彈弓;

一粒鐵丸射出,戛然命中!

頓時羽毛紛飛,惡鷹美夢碎粉。

世上無人同情惡鷹,

都對少年英雄肅然起敬!

自然界各種飛禽都有類,

鳳凰純美,品德高貴,人人都讚美。

那惡鷹外貌醜陋狠厲,但內心非常恐懼,

儘管它能高飛天上,也不足貴,實在卑微!

〈飛鳶操〉即飛鳶曲。這首詩,通過對凶殘、貪婪的惡鷹的描寫,揭露了當時在朝廷獨裁、殘暴、邪惡頑固派的卑鄙的靈魂,指出他們是一群外表凶惡、內藏螻蟻之心,只知攫取私利的無恥之徒。詩人把朝廷裡主張革新進步的那些優秀人物,比作有高尚品德的鳳凰。並且斷言:那些惡鷹,儘管一時得意,甚至飛上了天,但是他們腐朽滅亡的命運,確是不可避免的。

而那位英雄少年,才是人們最欽佩、最受歡迎的人!

當各界人民、男女老少,大家都覺悟起來、行動起來的時候,邪惡勢力便無所逃遁於天地之間了。@

責任編輯:林芳宇