移民不會英語 英國官方每年翻譯費1億鎊

人氣 12
標籤: ,

【大紀元2015年01月14日訊】(大紀元記者周成英國報導) 一項調查顯示,英國警方、醫療機構、法庭及地方政府每年花在翻譯的費用高達1億鎊,其中需要翻譯服務最多的是說波蘭語、羅馬尼亞語、斯洛維亞語和旁遮普語的人。

《星期日郵報》的調查發現,儘管政府要求新移民學習英語、告訴地方政府不要浪費錢翻譯材料,但是各種公共服務的翻譯費用仍然高達一年一億鎊。

這份報紙詢問英格蘭各地地方政府用於筆頭翻譯和面對面以及電話翻譯的開銷,有585個機構提供了數字,佔地方政府總數的大約三分之二。2013-14年,這些機構一共在翻譯上花費了7900萬鎊,這意味著英格蘭地方政府的翻譯開銷總數超過1億鎊。大部份翻譯都是面對面翻譯。

國民醫療服務用在外語翻譯的費用在過去的四年裡增長了41%,達到3300萬鎊。其中花費最多的是倫敦東部的Homerton大學醫院基金,達到120萬鎊。一些醫院甚至不得不在病房裡設立了全職翻譯。

但是一些醫療機構存在沒有合理利用資源的情況。比如一名翻譯工作了三個多小時,收費126鎊,但是實際上翻譯的工作只進行了十分鐘。還有的醫院把介紹在家庭醫生診所註冊重要性的傳單翻譯成五種語言,結果花了7500鎊。

英格蘭地方政府用在翻譯方面的費用為大約1100萬鎊,其中倫敦的Haringey市政廳花費最高,為近23.3萬鎊,主要是土耳其語、波蘭語和西班牙語。謝菲爾德市政廳花費22.6萬鎊,翻譯的語言包括61種之多。

司法部僱傭法庭翻譯的花銷大約1550萬鎊。警方和起訴機構僱傭翻譯的花費是1600萬鎊。

責任編輯:馬千里

相關新聞
英國首相:控制移民與福利改革同步
歐盟若不談移改 英:退出談判
懷孕婦女被拐假結婚 英國抓獲人蛇團伙
英國19萬外國人入籍 佔歐盟四分之一
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論