吳政迪化身「千秋王子」 客語配音壓力大

人氣 60

【大紀元2016年10月23日訊】由漫畫改編的日劇《交響情人夢》,自播出後深受觀眾好評,今年是播出第10年,客家台將推出客語版本,並找來金鐘視帝吳政迪為主角「千秋王子」擔任客語配音,聽聞許多劇迷引頸期待客語版播出,讓他直呼「比演戲壓力還大!」

「千秋王子」劇中是一位指揮家,因此台詞內容需用到大量音樂專有名詞,要如何將這些專有名詞翻成客語,對吳政迪來說是一大挑戰。預告影片播出後,許多日劇迷紛紛表示客語聽起來「無違和感」「渾然天成」,彷彿就應該是這個語言。

金鐘視帝吳政迪為《交響情人夢》中的角色「千秋王子」擔任客語配音。(客家台提供)

吳政迪表示為求正確,常常邊配音邊跟客語老師討論,還上網查資料確認。除專有名詞外,千秋王子語氣上的反差,例如罵野田妹時的連珠炮,冷靜時的沉穩口氣;還有誇張的內心戲,吳政迪笑說常常要「尖叫到轉假音」才能表現出誇張感。

問起吳政迪會不會欣賞像「野田妹」這樣的女生,他表示如果真的喜歡上對方,會像千秋王子一樣願意為對方打理家務,但前提是對方也要有所改變,就算是遇到人生中的真愛,也無法忍受女生一直這樣誇張髒亂下去。

吳政迪表示,當年《交響情人夢》播出時自己只是國小生,而且在同學間熱烈討論,是一齣很紅的日劇,完全沒想到10年後竟然有配音機會,讓他倍感榮幸。

此外,他也很期待日後可接演像「千秋王子」這樣反差大、誇張搞笑的角色,有別以往給人在螢光幕前的乖乖牌形象。而《交響情人夢》客語版將於10月24日在客家電視台播出。

責任編輯:梁夢竹

相關新聞
「野田妹」電影結局 上野樹里險說溜嘴
台北市民管樂團精采演出《交響情人夢最終樂章》
維也納交響樂團演出 彰化增千席座位
維也納交響樂團抵台 明彰化獻藝
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論