川普總統在93號航班9·11悼念儀式上的講話全文

人氣 878

【大紀元2018年09月14日訊】(按:本文譯自白宮官網(9月11日)。英文標題:Remarks by President Trump at Flight 93 September 11 Memorial Service,英文原文見文末的「閱讀原文」。譯文約2600字。背景介紹:聯合航空93號班機,是一班從新澤西州的紐瓦克國際機場(現在已改名為紐瓦克自由國際機場)飛往舊金山國際機場的聯合航空定期航班。2001年9月11日,該航班的一架登記編號N591UA的波音757-200客機,成為九一一恐怖襲擊事件裡遭到劫機的四架飛機之一。與事件中另外三架飛機的結局不同的是,聯航93號班機並沒有抵達原先恐怖分子預定的撞擊目標——華盛頓哥倫比亞特區,而是墜毀在接近賓夕法尼亞州索美塞特縣尚克斯維爾(Shanksville)的附近的一處無人田地。依據事後官方調查委員會公布的911調查報告,聯航93號班機上的乘客和空服員們在遭劫機後透過電話向他們的親人聯絡,最後決定採取行動擊退劫機者並奪回飛機。調查報告總結指出,乘客們的反擊行動最終迫使劫機者們將飛機朝地墜毀,而沒有抵達原先的目標。本次的悼念儀式,正是在93號航班的墜機地點舉行。)

…………

總統:非常感謝。謝謝你,瑞恩。這裡是如此漂亮。

我們在這個神聖的地方集會,為的是紀念17年前在今天遇害的近3000名靈魂。我們向93號航班上的40名乘客和機組成員獻上隆重的悼念,他們奮起反抗敵人,主宰了自己的命運,並改變了歷史的進程。

今天,我們悼念他們的離去。我們傳頌他們的故事。我們紀念他們不可思議的勇氣。

2001年9月11日,一群英勇的愛國者力挽狂瀾、挫敗敵人的企圖,成為不朽的美國英雄。

在這個紀念儀式上,在這片神聖的土地上,在牆外的田野上,在我們頭頂的天空上,我們都記得美國反擊的那一刻。

湯姆‧沃爾夫州長(注釋:賓州現州長)、馬克‧史威克州長(注釋:賓州前州長),梅拉尼婭和我非常感謝你們出席今天的悼念儀式。我還要感謝今天到場的國會議員:參議員鮑勃‧凱西、眾議員盧‧巴勒塔、基思‧羅斯福斯、比爾‧舒斯特以及93號航班家屬團的主席戈登‧費爾特。

今天和我們同在的還有:國家公園管理局的工作人員、消防員、現場急救員以及來自執法一線的人員。他們是真正的偉人。(掌聲)17年前,今天在座的一些人響應號召、奔赴救援現場。我們為你們感到自豪,我代表我們國家感謝你們。非常感謝。(掌聲)

最重要的是,對93號航班的家屬而言:今天,全體美國人民團結一心。我們願意和你們同苦同悲。請不要獨自流淚,這是我們整個國家的傷悲。讓我們一起悼念那些在雙子塔、五角大樓和這片賓夕法尼亞田野遇害的父親母親、兄弟姊妹、兒子女兒。他們在邪惡面前毫不退縮,不惜一切代價維護美國的安全,讓我們為他們的犧牲獻上最深的敬意。(掌聲)

17年前,你們的親人就在93號航班上,這40位乘客和機組成員在上午8時登機。93號航班從紐瓦克飛往舊金山。這些乘客來自不同的背景。他們是探親歸來的年輕人,出差的父母,忙著參加或離開生日聚會或婚禮的朋友。

他們以陌生人的身分登上飛機,後來,他們以英雄的身分進入永恆。(掌聲)

起飛後不久,93號航班就被歹徒劫持,這些人一心從事恐怖行徑和征服。乘客和機組成員開始用手機聯繫家人。他們獲悉已經有兩架飛機撞上紐約市的世貿中心大樓。

93號航班上的乘客立即著手策劃回應。空乘人員桑迪‧布拉德肖給她的丈夫打電話,告訴他他們準備把熱水潑到劫機者身上。乘客傑里米‧格利克向他的妻子解釋了這個計劃,並說:「不要掛電話,我馬上回來。」

乘客和機組成員聚在一起,投票表決,決定採取行動。那一刻,他們重新掌握了自己的命運——以及美國的命運。

在最後的20分鐘,許多人給家人打了最後一個電話,低聲念著永恆的三個字:「我愛你。」有人念了主禱文。之後,他們勇敢地沖向駕駛艙。他們同敵人搏鬥,並戰鬥到最後一刻。他們阻止了恐怖勢力,挫敗了那個邪惡的、可怕的計劃。

93號航班就在我們不遠處墜毀,距離美國國會大廈只有20分鐘的飛行時間。

40位勇士用自己的生命拯救了無數的美國人,他們使我們的首都免於一場毀滅性的襲擊。

在襲擊發生後的數天時間裡,數以萬計的消防員、警察和救援人員前往紐約和阿靈頓,在廢墟中爬行,為的是搜救倖存者。

全國各地都有祈禱守夜、追悼會和慈善活動。

在尚克斯維爾,你們中的一些人樹起了第一座紀念碑——一個木製的十字架,一個鐵鏈連起來的圍欄。紀念品和弔唁紛至沓來,還有數不清的美國國旗。

一些美國的心靈埋葬於此,此時此刻,我們下定決心要像93號航班上的英雄一樣,活出生命的風采和勇氣。

這片土地現在成為美國人反抗的紀念碑。這個紀念碑向全世界傳遞了一個信號:美國永遠不會屈從於暴政。(掌聲)

自「911事件」以來,已經有近550萬美國青年參軍。近7000名軍人在迎戰極端伊斯蘭恐怖主義時犧牲。

此時,我們想到了目前在海外服役的20多萬軍人。我們想到每一位在國內保護我們國家的公民,包括我們的州、地方和聯邦的執法機構。他們是偉大的美國人。他們是偉大的英雄。我們向他們表示敬意和感謝。(掌聲)

作為總司令,我將盡我所能阻止恐怖分子襲擊美國領土。

今天和我們一道出席悼念儀式的的還有多蘿西‧加西亞‧巴克勒。她的丈夫桑尼是93號航班上的乘客。2001年9月11日——就在他們結婚32周年紀念日的一個多月——桑尼正在出差歸來的路上。他給多蘿西打了電話——他非常愛她——在飛機上給她打電話,並且在電話無人應答之前就喊出她的名字。

襲擊發生後的幾天裡,多蘿西告訴調查人員,她只想從這片土地上得到一樣東西:她丈夫的結婚戒指。根據內嵌的銘文,他們可以辨別出來,上面寫的是「我全部的愛」(all my love),後邊是日期「8/2/69」——他們的結婚紀念日。軍官們——偉大的人民——答應試一試。但在這一片廢墟中,這無異於大海撈針。

多蘿茜開始祈禱,並請求自己的朋友們也這樣做。日復一日,月復一月。仍然沒有戒指的消息。12月19日,在聖誕節的前一週,她聽到有人敲門。兩個軍官站在門外,手裡拿著一個精美的白色小盒子,她猜到了結局。盒子裡有一個錢包、一個行李牌、一張駕照、一個小提包,裡面的結婚戒指上銘刻著「我全部的愛」(all my love)。

這幾個字在這片田野裡迴蕩。它們講述了40個男人和女人的故事,他們為他們的家庭、國家和我們的自由獻出了全部的愛。

多蘿西、今天在這裡的每一個家庭,美國永遠不會忘記你們的親人為我們所做的一切。(掌聲)

本週早些時候,你們把紀念碑的最後一部分——「聲音塔」(the Tower of Voices)——變成美國的一個神聖之所。「聲音塔」高93英尺,是遊客們造訪這片神聖土地時看到的第一棟建築。它將容納40個美麗的風鈴,它們在這片大地上迴響——每一個都構成獨特的音符,但整體上完美和諧。

每當我們聽到風鈴聲,我們就會想起這40位英雄。我們將記住他們的面孔、他們的聲音、他們的故事、他們的勇氣和他們的愛。

我們將牢記,自由的人民永遠不會受邪惡的擺布,因為我們的命運總是掌握在我們自己手中。(掌聲)美國的未來不是由我們的敵人寫就的。美國的未來是由我們的英雄寫就的。(掌聲)

只要這座紀念碑還聳立於此,英勇的愛國者就會在美國需要的時刻挺身而出,而且,他們會發起反擊。(掌聲)

17年前,40個不可思議的男人和女人向全世界表明,地球上沒有任何力量能征服美國精神。他們的英勇行為,我們永誌不忘。他們的寶貴遺產,我們永遠珍惜。我們祈求上帝永遠保佑93號航班上不朽的英雄。

謝謝大家。願上帝保佑你們。願上帝保佑這些家庭。願上帝保佑美利堅合眾國。非常感謝。(掌聲)#

英文原文:https://www.whitehouse.gov/briefings-statements/remarks-president-trump-flight-93-september-11-memorial-service/

(轉載:新世紀 NewCenturyNet

責任編輯:林詩遠

相關新聞
川普打破白宮20年習俗 未慶祝穆斯林齋月
關鍵4分鐘降低傷亡——堅持到最後的9·11空姐鄧月薇
中共罪行錄之二百零三:「三家村」冤獄
王友群:毛澤東重用的王任重為何成了階下囚?
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論